Finglish	Persian
az ham joda shodan kheili sakhteh.	از هم جداشدن خيلي سخته
baleh motmaen bashid hastam.	بله ، مطمئن باشيد هستم
ma mard hayeh awli naboudim.	.ما مردهاي عالي نبوديم
zod bash bego, hameh ro daran mikoshan, alaneh ke beresan, sedayeh zarbeh hay mohkam be dar khaneh be goush miresad.	زود باش بگو. همه رو دارن میکشن الانه که برسن. صدای ضربه های محکم به در خانه به گوش میرسد
khodet ke midouni chi misheh.	خودت که ميدوني چي ميشه
vaseh har doumoun roshan misheh.	واسه هردومون راحت باشه
are rast migeh, vaseh hamineh in douta rou hamash rouye in badbakhta azmayesh mikonan.	آره. راست میگه. واسه همینه این دکترا همش روی این بدبختا آزمایش می کنن.
mesleh richer tou dabirestaneh.	!مثل ريچل تو دبيرستانه
barayeh bazi ba kayla lazem boud ta barnameh ra download namayi ta be hameyeh vijegi hayeh un dastresi peyda koni.	برای بازی با کایلا، لازم بود برنامهای را دانلود نمایید تا به همه ویژگیهای آن دسترسی پیدا کنید
eyneh sorakheh moush mimouneh.	عين سوراخ موش مي مونه
be feshar dadan edameh bedeh.	به فشار دادن ادامه بده
jasadeh mazbour ra dar bishei ke dar goudi kouhestan ghrar darad peyda kardam.	جسد مزبور را در بیشهای که در گودی کوهستان قرار دارد پیدا کردم.
baad migan bajehatoun ro befrestin daneshgah mifarmoudin aziz joun.	بعد می گن بچه هاتون رو بفرستین دانشگاه.می فرمودید عزیز جون.
chera bayad in kar ro bokonam.	چرا بايد اونکارو بکنم؟
az ou porsidam, chegouneh be inja residi?	از او پرسیدم چگونه به اینجا رسیدی؟
hichi nagoft.	هیچچی نگفتم
pish khedmati ke lokht shood.	.پيش خدمتي که لخت شد
khoda ro shokr ke iran injouri nist va gar na alan hamamoun bajehayeh talagh boudim	خداروشکر که ایران اینجوری نیست وگرنه الان هممون بچه ی طلاق بودیم
digeh nemisheh az agha chizi khast ke.	دیگه نمیشه از آقاچیزی خواست که
man ghahraman nabard nahaei am?	من قهرمان نبرد نهائيم؟
shavahed dast nakhourdeh va hamzaman arzesh tala darad.	شواهد دستنخورده و همزمان ارزش طلا دارد
hameh az ghaza khosheshan amad.	همه از غذا خوششون اومد
motmaenan ekhrajet mikonam.	!مطمئناً اخراجت مي کنم
dastat ra ghalam mikonam agar dast be un cake bezani.	دستتو قلم می کنم اگه دست به اون کیک بزنی.
chera ba tamam azadie ke dar un keshvar ha hast baz ham tajavouz mishe.	چرا باتمام آزادی که تو اون کشورها هست بازم تجاوز میشه؟
inja hayat moshref darad moazab mishavam unjouri.	اینجا حیاطه مشرف داره معذب می شم اونجوری.
digar dashtam tam vagheiy zemestan ra faramoush mikardam ke in barf khoushgel amad.	دیگه داشتم طعم واقعی زمستون رو فراموش میکردم که این برف خوشگل اومد
azizam behtaere har bioftim.	عزيزم بهتره راه بيفتيم
khoda zalil konad in poul ro ke najes tar az in man nadidam tou donya.	خدا ذلیل کنه این پول رو که نجس تر از این من ندیدم تو دنیا.
bayad inghadr boland bashad?	بايد اينقدر بلند باشه؟
misheh hasan hamrah ma biad?	میشه حسن همراهمون بیاد؟
man ba saeed khob  bodam.	من با سعید خوب بودم
tamami in mavared dar doyaye emrouz etefagh mioftad.	تمامی این موارد در دنیای امروز اتفاق میافتد
digar az rouzi ke rafti hata khabat ra ham nadideh am.	دیگه از روزی که رفتی حتی خوابتم ندیدم
intouri ham digar ra seda mizanim.	اینطوری همدیگه رو صدا بزنیم
salam refigh hamash rou nakhour.	سلام، رفیق همشو نخور
elias agar najounbi babr ha mikhouranat.	الیاس، اگه نجنبی، ببرا می خورنت
mesleh sousmar khatel va kheyreh.	مثل سوسمار قاتل و غيره
in bayad kheili sakht basheh.	اين بايد خيلي سخت باشه
ageh gharar boud kharizeh aadi besheh chera zan barayeh shooharash aadi nemishavad.	اگه قرار بود غریزه عادی بشه چرا زن برای شوهرش عادی نمیشه؟
choun on naghsh kheili khoubeh.	چون اون نقش خيلي خوبه
omid behtar ast behesh begouim yek nafar parandeh ra gereft chetoure?	امید،بهتره بهش بگیم یه نفر پرنده رو گرفت،چطوره؟
umadin hasan ro nejat bedin?	اومدین حسن رو نجات بدین؟
faghat ye jast o ghiz bouzourg.	فقط يه جست و خيز بزرگ
vali sabr konid inja yek noghteh roushan ast.	ولی صبر کنید -- اینجا یک نقطهٔ روشن است
in tedad zanani ast ke ghabl az hejdah salegi ezdevaj kardeand.	این تعداد زنانی است که قبل از ۱۸ سالگی ازدواج کردهاند
chetouri akhe beranko ba dast khali timash ra board final.	چه جوري آخه برانكو با دست خالي تيمشو بٌرد فينال ؟
delam nemikhahad beram doktor mitarsam chizi bashad va baz ham dardesar ha shorou besheh.	دلمم نمیخاد برم دکتر،میترسم چیزی باشه وبازم دردسرا شروع بشه
mikhan ghahve khaneh bokounandash.	ميخان قهوه خونه بکننش
babam va dadash ham bargashtan khozestan.	بابام و داداشم برگشتن خوزستان
chera hamash az man miporsid doroost ast ke khaneye ma moshref ast vali man ke dam be daghigheh paye balkoon nistam.	چرا همش از من می پرسین؟درسته که خونه ما مشرفه،ولی من که دم به دقیقه پای بالکن نیستم
to khoudet soal rou porsidi.	تو خودت سوال رو پرسيدي
behesh begou man  hasasiat daram.	بهش بگو من حساسيت دارم
fekr kounam hich kas be andazeh man khoush hal bargashtan ali nist.	فکر کنم هیچکی اندازه من خوشحال برگشتن علی نیست
hekayateh in rouz hayeh ma.	حکایت این روزهای ما
vaghti arabi ro toy konkour manfi zadam fahmidam ke arab ha hichi natavanestan behem biamouzand.	وقتی عربی تو کنکور منفی زدم فهمیدم ک اعراب هیچی نتونستن بهم بیاموزند
vaghteshe be gashteh ershad bejay khodrouy van tank bedan.	وقتشه به گشت ارشاد بجای خودروی وَن، تانک بدن
vali bebinim gondeh ast.	ولي ببينم ، گنده هستش؟
hala ke fekrash ra mikonam mibinam ke harfhayetan doroust ast, belakhareh bayad yek farghi beyneh man va in jojeh fokouli bashad, faryadi shabih be ghouresh.	حالا که فکرشو میکنم می بینم حرفاتون درسته. بالاخره باید یه فرقی بین من و این جوجه فکلی باشه. فریادی شبیه به غرش
rafteh tou otagh agha esfandiar.	رفته تو اتاق اقا اسفندیار.
motasefam aghaye mohammadi.	متاسفم آقای محمدی
man oun ro motaghaed kardam.	من اون رو متعاقد کردم
shoma chera neshastin inja hey teroter mikhandin.	شما چرا نشستی اینجا هی تر تر می خندی؟
taghriban sad o panjah gaz dourtar az jadeh.	تقریبا صدو پنجاه گز دورتر از جاده
man midounestam ke belakhareh.	من ميدونستم که بالاخره
har rouz yeki douta medad kesh miraftam ta inke ta payan term az tamami doustanam medad bardashdeh boudam.	هر روز یک دو مداد کش می رفتتم تااین که تا پایان ترم از تمامی دوستانم مداد برداشته بودم
azadeh aslan boro touyeh haman otagh behesh bedeh.	ازاده اصلا برو توی همون اتاق بهش بده.
hameh rahat beshim.	همه راحت بشیم
taasir medad siah dar zendegi doo koudak.	تاثیر مداد سیاه در زندگی دو کودک
faghat az in tarigh be gofteh on ha mitavan bar besiyari az tars haye mortabet ba khabar resani chireh shood.	فقط از این طریق، بگفته آنها، میتوان بر بسیاری از ترسهای مرتبط با خبررسانی چیره شد
haleh hooleh engilisi mouzakhraf.	حله حوله انگليسي مزخرف
tou zendegie ma faghat ab o havas hast ke taghir mikounad.	تو زندگی ما فقط آب و هواس که تغییر میکنه
terump gofteh ben salman bishtar az man az jenayat nefrat darad.	ترامپ گفته بن سلمان بیشتر از من از جنایت نفرت دارد
havayeh khoub, bishtar rouz ha barouni vojoudeh hes aramesh va boudan dar kenar adam hay khob.	هوای خوب،بیشتر روزابارونی، وجود حس ارامش و بودن در کنار آدمای خوب
chahardah emteyaz darim va ba team aval jadval faghat dou emtiaz faseleh darim.	چهارده امتیاز داریم و با تیم سوم جدول فقط دو امتیاز فاصله داریم
akhe barah jalebeh oun chiz hayei ke azashoun mishnavim ba oun chiz hayei ke khodemoun mibinim.	اخه برام جالبه اون چیزای که ازشون می شنویم با اون چیزای که خودمون می بینیم.
mifahmi ke manzouram chieh?	مي فهمي که منظورم چيه؟
ba in agahi ke daram eshtebaham roo tekrar nemikonam.	با این آگاهی که دارم،اشتباهم رو تکرار نمیکنم
tavalod si salegit mobarak.	تولد 30 سالگيت مبارک
migouzarid neshan daham, na.	میگذارید نشان دهم؟» نه
shalvar kourdi pushidan hayeh ghabl va baad az tou soue tafahoumi bish nist.	شلوار کردی پوشیدنای قبل و بعد از تو سوتفاهمی بیش نیست
zanouyash ra navazesh mikounad va ahangi ra zemzemeh mikonad.	زانویش را نوازش می کند و اهنگی را زمزمه می کند.
yek kif ham dast migira.	يه کيف هم دست مي گيره-
oun kheili bad masaj midahad.	اون خيلي بد ماساژ ميده
dar na omidi kamel yek maghaleh khandam dar moured mofit kar sami va riz khoshounat ha.	در ناامیدی کامل، یک مقاله خواندم در مورد فرهنگ محیط کار سمی و ریزخشونتها
midounam yek rouz doubareh mitavanam tou ra bebinam.	میدونم یه روز دوباره می تونم تو رو ببینم
mishe koumakash konim bere khane ash.	میشه کمکش کنیم بره خونه اش؟
va ya be jaye on kounjkavi ra jaygouzin davari koman.	و یا بجای آن، کنجکاوی را جایگزین داوری کنم
ensan bana be tahghighat khod ra dast bala migirad dar tavanaei be khater avardan daghayegh mohem ehsasi pas az gouzashte modat zamani.	انسان، بنابه تحقیقات، خود را دست بالا میگیرد در توانایی به خاطر آوردن دقایق مهم احساسی پس از گذشت مدت زمانی
komakam kon be oun chizi ke ghesmatam hast ghane basham va betunam be zendegim edameh bedam.	کمکم کن که به اون چیزی که قسمتمه قانع باشم و بتونم به زندگیم ادامه بدم
faghat mikhaham befahmam ke chera.	فقط ميخام بفهمم که چرا
az code takhfif estefadeh kon.	از کد تخفیف استفاده کن
man nemitavanam ba on ha jang kounam, pas beh tar ast ke khod ra zesht va bad shekl konam ta dast az sar man bardarand o dar kou ho dash azad basham.	من نمیتوانم با آنها جنگ کنم پس بهتر است که خود را زشت و بد شکل کنم تا دست از من بر دارند و در کوه و دشت آزاد باشم
tamas shoma baray ma mohemeh.	.تماس شما براي ما مهمه
bastebandi konid ta beram.	بسته بندي کنيد تا برم
man joee hastam bazigaram.	!من جويي هستم! بازيگرم
hengami ke soraghe bar sabzigatash raft ta unha ra be doosh begirad va be rahash edameh dahad.	هنگامی که سراغ بار سبزیجاتش رفت تا انها را به دوش بگیرد و به راهش دامه دهد.
kar khoobi mikony afarin.	کار خوبی می کنی ، افرین.
ke natavanand kar peyda konand.	که نتوانند کار پیدا کنند
mazdak mirzaye gozareshgare baziy perspolise kashima shod.	مزدک میرزایی گزارشگر بازی حساس پرسپولیس-کاشیما شد
bayad begam in rahat nist.	بايد بگم اين راحت نيست
biya inga biya inga.	.بيا اينجا ، بيا اينجا
vaghti casi ba shoma sohbat mikonad payam bedahid.	وقتی کسی با شما صحبت میکند پیام بدهید
man orzehy in kar ro nadaram.	من عرضه اين کارو ندارم
amma ma kheyli badjense boodim.	اما ما خیلی بدجنس بودیم
bale ettefaghan ye fekr khoob baray aramshodan ovza daram.	بله اتفاقاً یه فکر خوب برای آرام شدن اوضاع دارم.
tasviry az tanha goli ke perspolise dar final asia zad.	تصویری از تنها گلی که پرسپولیس در فینال آسیا زد
ta hala pesari behem ebraze alagheh nakardeh bood va behem pishnahade ashnaee nadadeh bood nemidoonestam chi kar konam.	تاحالا پسری بهم ابراز علاقه نکرده بود وبهم پیشنهاد اشنایی نداده بود نمیدونستم چیکار کنم
mardi dar namayeshgahi goldan miforookht.	مردی در نمایشگاهی گلدان می فروخت
tou donbal khanevadat oomadi.	تو دنبال خانوادت اومدي
na mikhaham rikhtet ro bebinam.	نه می خوام ریختت رو ببینم
divist melyoon nojavan dar donya kharej az mazra e hastand raghami nazdik be jameeyat berezil.	۲۰۰ میلیون نوجوان در دنیا خارج از مدرسه هستند، رقمی نزدیک به جمعیت برزیل
ketab manand simorgh va si morgh ast.	این کتاب مانند سیمرغ و سی مرغ است
vaght an rasideh ast ke sedaye anhaie bashim ke dir zamanist az dashtane seda mahroom mandehand.	وقت آن رسیده تا صدای آنهایی باشیم که دیرزمانی است از داشتن صدا محروم ماندهاند
man hamchenin be onvan yek rishsefid modern daryaftam ke naghsham in bood ke dar manzar aam karamoozi konam va dar khafa morabbigari.	من همچنین به عنوان یک ریشسفید مدرن دریافتم که نقشم این بود که در منظر عام کارآموزی کنم و در خفا مربیگری
ye madarshoar daram baram loobiya khoord karde o ba gojehfarangi rande shodeh pokhte va dadeh behem ta moghe e dorostkardanesh rahat basham.	یه مادرشوهردارم: برام لوبیا خرد کرده و با گوجه فرنگی رنده شده پخته و داده بهم تا موقع درست کردنش راحت باشم
maryam dast o panjey tou ro bayad tala gereft.	مریم،دست و پنجه تو باید طلا گرفت
hala doo dalil vojood dare.	حالا دو دليل وجود داره
ama be hich vajh na motavajeh mishod va na dastbardar bood.	اما به هیچ وجه نه متوجه میشد و نه دست بردار بود
bebin emshab chekare ei.	ببين امشب چه کاره اي؟
yalla rou ghalbet neshoon salib bekesh.	یالا رو قلبت نشون صلیب بکش
chi tou khalkoubi karde ie?	چي، تو خالکوبي کردي؟
ghadimha delam mikhast mard boodam o ezdevaj mikardam o saheb yek dokhtar mishodam o baadesh hamsar azizam mimord o man tak o tanha dokhtaram ro bozorg mikardam. yadash be kheir che royahaie dashtam.	قدیما دلم میخاست مرد بودم و ازدواج میکردم و صاحب یه دختر میشدم و بعدش همسرعزیزم میمرد وومن تک وتنها دخترمو بزرگ میکردم،یادش بخیر،چه رویاهایی داشتم
yek an bidar misham o viraneha ro ba cheshmat rahash mikonam. ye rooz hame chiz addi mishe ya hameh chiz be nafam tamom mishe.	خون دوید تو سرم از عصبانیت رو پا بند نبودم
khoon david too saram az asabaniat rou pa band naboodam.	ببين تو اشتباه نميکني
bebin tou eshtebah nemikoni.	خب ميدوني چيه در حقيقت
khob midoonid ke dar hagh	در گروه کتابخوانی ما دختران نوجوان درباره کتابها تحلیلهای عجیبی دارند، تحلیلهایی که بزرگسالان ندارند
dar gorooh ketabkhooni ma dokhtaran noujavan darbareye ketabha tahlilhay ajibi darand. tahlilhaie ke baraye bozorgsalan nadarand.	گستره دغدغههایمان زیاد شده است
gostareye daghdaghehayeman ziad shodeh ast.	و کنار آبشار زندگی کنه
dar kenare abshar zendegi kone.	قلمه چیه. خواستگاری کدومه. حالت خوش نیست ها.
ghalameh chiiyeh? khastegari kodoomeh? halet khosh nist ha.	می خوام بذارم یه چیزی ببینی
sedam ro nemitooni beshnavi.	صدام رو نمي توني بشنوي
daghighan mesle zanam marin.	دقيقا مثل زن عمو مارين
mikhaham maharathaie mesle sakht o saz va bargh ro biamoozam.	میخواهند مهارتهایی مثل ساخت و ساز و برق را بیاموزند
hasan delesh baram tang mishe.	حسن، دلش برام تنگ میشه
va ziad darbarey mosharekat modiriat dar masael atefi sohbat mikonam.	و زیاد درباره مشارکت مدیریت در مسائل عاطفی صحبت میکنند
chi baes shod in hame sul.	چي باعث شد اين همه سال
man dige motmaen nistam ke.	من ديگه مطمئن نيستم که
moshaveram.	مشاورم
ye baste vaghti baste bashe.	يه بسته وقتي بسته باشه
ma kheyli bozorg boodim.	ما خيلي بزرگ بوديم
banabarin dar sanat fanavar be rahehalhay sari niaz darim.	بنابراین در صنعت فناور به راهحلهای سریع نیاز داریم
tou mavad ro amade kon.	تو مواد رو اماده کن
akharin roozhay esfand hal khoobi ro daram.	اخرین روزای اسفند حال خوبی رو دارم
oon mivehat ro bardar.	اون ميوه هات رو بردار
dashtam tagheeri bozorg ro dar donya shekl midadam.	داشتم تغییری بزرگ را در دنیا شکل میدادم
az damaghet dare khoon miad.	از دماغت داره خون مياد
mikhasti tou kar mod beri.	.ميخاستي تو کار مد بري
vahshatzade atraf ro negah mikonad. ki oonjast? goftam ki oonjast? ki hasti?	وحشت زده اطراف را نگاه می کند کی اونجاست؟ گفتم کی اونجاست؟ کی هستی؟
anjam dadan karhaie ke faratar az vazifat bood.	انجام دادن کارایی که فراتر از وظیفه ت بود
khoobe ke jameeye pezeshki.	.خوبه که جامعه پزشکي
tou bayad biyay ta betoonim.	تو بايد بياي تا بتونيم
pesarak ba shojaat khod ra baraye marg amade kardeh bood. choon fekr mikard ke gharar ast  ke tamam khoonash ra be khaharash bedahad.	پسرک با شجاعت خود را اماده مرگ کرده بود،چون فکر می کرد که قرار است تمام خونش را به خواهرش بدهد!
baraye khandan shoroot bar rooye yek gooshiy motavasset.	برای خواندن شروط برروی یک گوشی متوسط
ye chek panjah hezar dolary baraye.	يه چک 50000 دلاري براي
verd zaboon hameh hast ba oon tasbih o sajadeie ke pahn mikonand.	ورد زبون همست. با اون تسبیح و سجاده ای که پهن می کنه
ba faryud chand bar begam? chera be kharj kasi nemireh?doost darin hamishe dast zoor rou saretoon bashe? 	بافریاد چندبار بگم؟ چرا به خرج کسی نمیره؟ دوست دارین همیشه دست زور رو سرتون باشه؟
be toor kholase berandcheski modiramel mara be dalil daneshem dar in sanat davat be kar kard vali chizi ke eraeh dadam kheradi bood ke be khoobi kasb karde boodam.	بطور خلاصه، برایان چسکی مدیرعامل مرا به دلیل دانشم در این صنعت دعوت به کار کرد، ولی چیزی که واقعاً ارائه دادم خردی بود که به خوبی کسب کرده بودم
ba cheshmaye koochik o baragh.	با چشمای کوچیک و براق
bababozorgam moshkel ghalbi dasht. doktoresh goft saay konid narahatesh nakonid.	بابابزرگم مشکل قلبی داشت،دکترش گفت سعی کنید ناراحتش نکنید
hich kari bokonid.	هيچ کاري نمي توني بکني
oon tamam sharayet ro dare.	اون تمام شرايط رو داره
oh man ham az ou mikham.	اوه منم از اون ميخوام
oono bedesh man bezar bahash sohbat konam.	اونو بدش من، بذار باهاش صحبت کنم
ye shoar darim behesh migim yeki az akhlaghay khoob man ro begoo migeh age begam porroo mishi.	یه شوهر داریم بهش میگم یکی از اخلاقای خوب من رو بگو،میگه اگه بگم پررو میشی
migooyam ghasd nadaram behesh zehniat bedam.	میگویم قصد ندارم بهش ذهنیت بدهم
man ba oon biroon nemiram.	من با اون بيرون نمي رم
va in mesal digari baray rahbaran ast.	و این مثال دیگری برای رهبران است
eynak inha ro bash.	عینک اینا رو باش
man dashtam tashbih mekardam.	من داشتم تشبيه مي کردم
momkene hichchi nayad.	ممکنه هيچي گيرمون نياد
migam javad gamoonam chizish shodeh.	میگم جواد،گمونم چیزیش شده
tou ke nishet bazeh che toor?	تو که نيشت بازه چطور ؟
in behtare ta inke be bahooneye dars o mashgh har rooz bere khoonashoon.	این بهتره تا اینکه به بهونه درس و مشق هر روز بره خونه شون.
oon malek hame chieye.	.اون مالك همه چيه.
har yek chandin zaban khareji balad boodand.	هر یک چندین زبان خارجی بلد بودند
kar ro bedoon tou anjam bedam?	کارو بدون تو انجام بدم
posht sahney barnamehay tond televisiony.	پشتصحنهی برنامههای لایو تلویزیونی
esme hamotaghitoon chieye?	.اسم هم اتاقيتون چيه
man dar mored sagha bayad begam sharmandeam.	در مورد سگا باید بگم شرمنده ام
ba tamaskhor labod mikhay ba jaroo o khakandaz partam koni biroon? are? vay tarsidam.	با تمسخر لابد میخوای با جارو خاک انداز پرتم کنی بیرون؟ آره؟ وای ترسیدم.
khob hala be eftekhar tamam kashefhay koochooloo.	خوب،حالا به افتخار تمام کاشفای کوچولو
man in ro az yeki az ketab haye tou ye ketab khaneh kandam.	مسلما اونکارو مي کنيم
mosallaman oon kar ro mikonim.	من اینو از تو یکی از کتابای کتابخونه کندم
harfe digeie nadari bezani?	حرف دیگه ندارین بزنین؟
aslan hame tashrif biarin khouneye ma.	اصلن همه تشریف بیارین خونه ما.
va yadashti az janeb shah ke in sekeh ha mal kasi ast ke sang ra kenar bezanad.	و یادداشتی از جانب شاه که این سکه ها مال کسی است که سنگ را از جاده کنار بزند
hey telephonat ra be man bedeh.	«هی، تلفنت را به من بده
vay oonja ro negah kon.	واي، اونجا رو نگاه کن
touye kelassemoun fazaye kheili khoubi boud taghriban hame baham rahat boudim.	تو کلاسمون فضای خیلی خوبی بود تقریبا همه با هم راحت بودیم
ouna behem tohmat drough gouei zadand.	اونا بهم تهمت دروغگویی زدن
nabayad in kar rou mikardi.	نبايد اين کارو مي کردي
asiaban goft tou ke chenin mostajabodave hasti doa kon gandomat ard shavad.	اسیابان گفت: تو که چنین مستجاب الدعوه هستی دعا کن گندمت ارد بشود
ke dar saye ye abshar, ba shokouh behesht penhan shode.	که در سایه ی ابشار با شکوه بهشت پنهان شده
vase pardakht poul bashgah.	واسه پرداخت پول باشگاه
moshabeh shoma man niz chenin barnameh bar rouye goushi khod daram, va dar sourat estefadeh ye dorost mitavan az zendegi asan tar, rahat tar va hata momken ast salem tar shavad.	مشابه شما، من نیز چندین برنامه بر روی گوشی خود دارم، و در صورت استفاده درست، میتواند زندگی آسانتر، راحتتر و حتی ممکن است سالمتر شود
in alan aslan mohem nist.	اين الان اصلا مهم نيست
nemitounest saresh rou bendazad payien biad inja.	نمی تونه سرشو بندازه پایین بیاد اینجا
oh khodaye man chi shode?	اوه ، خداي من. چي شده؟
be sandough postam dast nazan.	به صندوق پستم دست نزن
oun ja ha kasi ro nemibini tou dastesh ketab nabashe.	اون جاها، کسی رو نمیبینی که تو دستش کتاب نباشه
in sag alan goft salam.	این سگه الان گفت:سلام
va nagahan nabegh bist o panj saleei ke jalaseh ra modiriat mikard.	و ناگهان، نابغهٔ ۲۵ سالهای که جلسه را مدیریت میکرد
tashakol ha oun ro az dast dadand.	تشکهام رو از دست دادم-
ama in ham mesl baghei medad haei ast ke dide am.	اما این هم مثل بقیه مدادهایی است که دیده ام
man bayad az inja beram.	!من بايد از اينجا برم
choun ashegh oun adami boudi ke gharar naboud bere.	چون عاشق اون آدمی بودی که به نظرت قرار نبوده بره
man barat yad dasht gozashtam.	من برات يادداشت گذاشتم
motmaeni ke doctor nemikhay.	مطمئني که دکتر نميخاي؟
lux foroushi ghadam mizadim.	لوکس فروشي قدم مي زديم
yek tikeh choub tabdil kardi.	يک تيکه چوب تبديل کردي
ounam che ghahramani mardtikeh ghasd jounemoun ro dare.	اونم چه قهرمانی مرتیکه قصد جونمون داره
age dou daghigheh ham bikar bashan, ketabeshoun rou va mikonan va shorou be khoundan mikonan.	اگه دو دقیقه هم بیکار باشن کتابشونو وا میکنن و شروع به خوندن میکنن
dar edame baresi mokonim ke dar poshte pardeh ye in etefagh che boude ast.	در ادامه بررسی میکنیم که در پشت پرده این اتفاق چه بوده است
mirim yeja estekhdam mishim ke komak konim yek nafar digar roya hayash ra donbal konad.	میریم یه جا استخدام میشیم که کمک کنیم یه نفر دیگه رویاهاشو دنبال کنه
rouhe digari ke douk be kar kounan ehsas arzesh dad va be on ha neshan dad ke be un ha tavajoh mikonad in boud ke ou ba dast bish az si hezar yadasht tashakour baraye karkounan neveshteh boud.	راه دیگری که دوگ به کارکنان احساس ارزش داد و به آنها نشان داد که توجه میکند این بود که او با دست بیش از سی هزار یادداشت تشکر برای کارکنان نوشته بود
cheghadr ham jer zani mikard.	چقدم جـر زنی می کرد
hamid be man goft ke.	. حمید به من گفت که
chera nemitouni beri pishesh.	چرا نميتوني بري پيشش؟
shab bidari o bikhabi aziatet nakouneh.	شب بیداری و بی خوابی اذیتت نکنه
nazi doust dareh shaba bekhabeh.	نازی دوست داره شبا بخوابه
ba sarfeh vaghteh bish tar dar onja daryaftam ke momken ast noe jadidi az rish sefid ha dar hul padidar shodan dar mohit kar bashand.	با صرف وقت بیشتر در آنجا، دریافتم که ممکن است نوع جدیدی از «ریشسفیدها» در حال پدیدار شدن در محیط کار باشند
mikhahad faza ra avaz konad.	می خواهد فضا را عوض کند
hey kari be aghaeideh mazhabi man nadashte bash, bashe?	هي کاري به عقايد مذهبي من نداشته باش ، باشه ؟
tou kheili be man hol dadi.	تو خيلي به من حال دادي
delam mikhad zaman be aghab bargardeh.	دلم میخواد،زمان به عقب برگرده
zahere mahsoul ma chetourie?	ظاهر محصول ما چطوريه؟
man hamisheh touye filma mididam ke adam ha migouftan chizi baraye az dast dadan nadaran.	من همیشه تو فیلما میدیدم که آدما میگفتن چیزی برای از دست دادن ندارم
faghat mikham begam behesh, bashe?	فقط ميخام بگمش ، باشه؟
fekr mikounam intour bashe.	فکر مي کنم اينطور باشه
be nazaram in mojasame rou az rouye maragheb haye younan bastan sakhtan.	به نظرم این مجسمه رُ از روی مراقبایِ امتحان در ایران باستان ساختن
tou khiaboun dari rah miri har dou nafari ke az kenaret rad mishan daran darmored dolar harf mizanan.	تو خیابون داری راه میری هر دو نفری که از کنارت رد میشن دارن در مورد دلار حرف میزنن
ozr mikham bayad beram.	عذر ميخواهم،بايد برم
hameh az tars touye shekam ham milouland va be sorat jarou o khakendaz barayash miavarand.	همه از ترس توی شکم هم می لولند و به سرعت جاروخاک انداز برایش می آورند
khanouma miomadan touye maghazeh, migoftan agha in lebas palangi ranghaye digeie ham dare?	خانوما میومدن تو مغازه میگفتن آقا این لباس پلنگی رنگای دیگه هم داره؟
khoush halam az in ke hava zoud tar tarik mishe.	خوشحالم از این که هوا زودتر تاریک میشه
age tou ghoutbe jounoub bemirir shab aval ghabret miofteh hadaghal shesh mah baad.	اگه تو قطب جنوب بمیری، شب اول قبرت میفته حداقل شش ماه بعد
mousri ast va ba boudan atrafe un ma niz mobtala mishavim.	مسری است، و با بودن اطراف آن ما نیز مبتلا میشویم
emsal dar lig torkeyeh bazi mikounad.	امسال در لیگ ترکیه بازی می کند
ba ghodrat va maharatam be dastash avardam.	با قدرت و مهارتم به دستش اوردم
az bank vam begiran poul ro be khodrosaz naghdi bedan va aghsat ro be bank pardakht kounan.	از بانك وام بگيرن پول رو به خودروساز نقدى بدن و اقساط رو به بانك پرداخت كنن
khoub zuck udameh khobieh na?	خوب زاک آدم خوبيه نه؟
na rouznameh ha gouftan na radio.	نه روزنامه ها گفتن نه رادیو.
man motaasefamaf dar morede.	من متاسفم در مورد
ye dokhtar joloush ro gereft.	!يه دختر جلوش رو گرفت
tamos telephonie rashid pour ba zani ke kode melish ro be froush gozashte, sham nadaram be bache am bedam.	تماس تلفنی رشیدپور با زنی که کد ملی اش را به فروش گذاشته،شام ندارم به بچه م بدم!
tou final bakhtim migeh ghahve ie shoudin.	تو فینال باختیم میگه قهوه ای شدین
anjoiman meli jahan gardan hagh ozviat ali ro batel mikoune.	انجمن ملی جهانگردان حق عضویت علی را باطل می کند
vazir ke dar unja boud goft negaran nabashid, tamam chiz hayie ke rokh midahad dar jahat kheir va salah shomast.	وزیر که در آنجا بود گفت : نگران نباشید تمام چیزهایی که رخ میدهد در جهت خیر و صلاح شماست !
shayad kesel konandeh fi nazar biad.	شاید کسل کننده به نظر بیاد
bebin khodet ke midouni.	ببين ، خودت که ميدوني
oun doukhtareh khoushgel mizadam.	اون دختره خوشکله ميزدم
bro vase gharar daavatash kon.	برو واسه قرار دعوتش کن
tejarat khobist.	تجارت خوبی است
milion ha nafar az mardom hamin alan ehsas moshabeh man ra darand.	میلیونها نفر از مردم همین الان احساس مشابه من را دارند
yeki dare migeh raft bala, yeki migeh mikeshe paein, yeki migeh ina bazi shouneh.	یکی داره میگه رفت بالا، یکی میگه میکشه پایین، یکی میگه اینا بازیشونه
man asef ra peyda kardam.	من عاصف رو پیدا کردم
va dar toul noh sal un ha be recorde behtarin amal kard dar tamam doran residand.	و در طول نه سال آنها به رکورد بهترین عملکرد در تمام دوران رسیدند
zendeh tou atash besouzid.	زنده تو آتيش بسوزيد ؟
gofteh donbal baz neshastegimam.	گفته دنباله بازنشستگیمم!
in vaghean haghighat dareh.	اين واقعاً حقيقت داره
khoub khoulase begam.	خوب خلاصه بگم
hala khobeh farsh nandakhtim tou ashpaz khaneh.	حالا خوبه فرش ننداختیم تو آشپزخونه
ta residim khaneh hodoude yek saat be bazi baghi mondeh boud.	تا رسیدیم خونه حدود یک ساعت به بازی باقی مونده بود
man ya shoma ham mitavanim baraye ham digar ham peyman shavim, che dar mohite kar bashim che dar biroun.	من و شما میتوانیم برای همدیگر همپیمان شویم، چه در محیط کار باشیم چه بیرون
pasho be jayeh in harf ha ye sari be oun ash bezan.	پاشو بجای این حرفا یه سری به اون اش بزن.
neveshte yebar digar bekhan.	نوشتي يک بار ديگه بخون
salam phibi tastial migam.	سلام فيبي . تسليت ميگم
kam kam adat kardam be faza va vaghti be khoudam umadam didam yek moh gozashte.	کم کم عادت کردم به فضا و وقتی به خودم اومدم دیدم یک ماه از دانشگاه گذشته
va kheili ha madar shoudand vaghti khoudeshan hanouz bache boudand.	و خیلیها مادر شدند وقتی خودشان هنوز بچه بودند
in harf ha ashena be nazar miresid.	این حرفها آشنا به نظر میرسید
vali ghatan tasmim ba toust.	ولي قطعا تصميم با توست
hata rouye tavajo he ma tasir migouzarad va meghdari az tamarkoz ma ra migirad.	حتی روی توجه ما تاثیر میگذارد و مقداری از قدرت مغز ما را میگیرد
poor az energyie mosbat boud.	پر از انرژی مثبت بود
va dar hali ke khounam be joush amadeh boud ba eeteraz goftam.	و در حالی که خونم به جوش امده بود با اعتراض گفتم
az aparteman khabari nashod?	از آپارتمان خبري نشد ؟
ajibeh in rouz ha hameh fough takhasoseshoun tou namak nashnasie.	عجيبه اينروزا همه فوق تخصصشون تو نمكـ نشناسيه
in zang ojagh gaz hast?	اين زنگ اجاق گاز هست؟
man ye jor haie asheghet shodam.	من يه جورايي عاشقت شدم
man dar sandalim frou raftam va bi sabraneh mountazer payan jalaseh boudam.	من در صندلیم فرو رفتم، و بیصبرانه منتظر پایان جلسه بودم
dars ha ra yekam radif kardam.	درسا رو یکم ردیف کردم
ertebate mon ra beham zadim.	ارتباطمون رو بهم زديم
vaghti hourouf seda dar ro touye figilish neveshtan tayp nemikounid.	وقتی حروف صدا دار رو توی فینگلیش نوشتن تایپ نمیکنید
vezarateh kharejeh amrica eghdam be moughabele ba in campain kard.	وزارت خارجه آمریکا اقدام به مقابله با این کمپین کرد
oh az oun dar vared nasho.	اوه از اون در وارد نشو
neshan arshad khodeshoun daryaft kardan.	نشان ارشد خودشون دریافت کردن
belakhareh ye rouz sobh cheshmam ro baz mikonam va az bidar shodanam lezat mibaram.	بالاخره یه روز صبح چشامو باز میکنم و از بیدار شدنم لذت میبرم
rouzi dar daftare vakili neshasteh boudam ke ba bozorg tarin saregh herfe ie ashna shodam.	1- روزی در دفتر یک وکیل نشسته بودم که با بزرگترین سارق حرفه ای آشنا شدم
touye ashpaz khuneh miz naboud?	تو آشپزخونه ميز نبود؟
avalin bari ke farghe dokhtar va pessar ro fahmidam bacheh boudam va ba dokhtare hamsayeh davam shod.	اولین باری که فرق دختر وپسرو فهمیدم بچه بودم با دختر همسایه دعوام شد
yad begirin bebinin chetori az pesar hash harf mizaneh.	یاد بگیرین، ببینین چجوری از پسرش حرف می زنه.
mishe komakesh konin bere khaneh ash.	میشه کمکش کنیم بره خونه اش؟
hala mikhaham dastani darbureye eshgh begouyam.	حالا میخواهم داستانی درباره عشق بگویم
khoda ya shokrat.	خدایا شکرت
chizi nist baba alaki sholoughesh mikonid bacheh boudim nadouni kardim.	چیزی نیست بابا شما هم شلوغش می کنین. بچه بودیم نادونی کردیم.
man donbal yek ketab hastam.	من دنبال يه کتاب هستم
oun yek motakhaseh nabeghe hast.	اون يک متخصص نابغه هست
man faghat mikhastam begouyam man.	من فقط ميخواستم بگم من
mageh mishe na radio gofte bash na rouznameh ha.	مگه می شه نه رادیو گفته باشه نه روزنامه ها
yek cake panir digar amadeh.	يک کيک پنير ديگه اومده
ozr khahi pazirofteh mishe.	عذر خواهي پذيرفته ميشه
kari ke goftam ra kardi?	کاري که گفتم رو کردي؟
pesarak be khaharash negah mikard va labkhand mizad.	پسرک به خواهرش نگاه می کرد و لبخند می زد
berin kenar baba piri darad meayad.	برین کنار بابا پیری داره میاد
raftim biron va tu khiyaboun jashn bood.	رفتیم بیرون و تو خیابون جشن بود!
oon goft barayash hame chiz  dar mord e in noghat tamas bood.	او گفت برایش همه چیز در مورد این نقاط تماس بود
niloufar geryan kheily khoube.	نیلوفر گریان:خیلی خوبه
ghabl az khab 5 daghighe ham digar ra mohkam baghal konid va baadesh vel konid bekhabid digar.	قبل از خواب ۵ دقیقه همدیگرو محکم بغل کنید و بعدش ول کنید بخوابید دیگه
ghodrat be shekl e besabeghei be samt e javanan sarazir mishavad be dalil va bastegi e ma be DQ.	قدرت، به شکل بیسابقهای بسوی جوانها سرازیر میشود به دلیل افزایش وابستگی ما به DQ : هوش دیجیتال
kheily mekham daavatet konam.	خيلي مي خوام دعوتت کنم
peasar ha tou stadium footbal moghee hamle va mogheeat khatarnak e teameshoon.	پسرا تو استاديوم فوتبال موقع حمله و موقعيت خطرناك تيمشون
baazi afrad aan ra rok goei radikal minamand jaei ke shakhsan ahameiat midahid amaa mostaghim be chalesh ham mikeshid.	" بعضی افراد آن را ""رکگویی رادیکال"" مینامند، جاییکه شخصا اهمیت میدهید، اما مستقیم به چالش هم میکشید"
be hamin dalil vey ra ghorbani nakardand va azad shod.	به همین دلیل وی را قربانی نکردند و آزاد شد
midanam che kaar micard.	.مي دونم چه کار مي کرد
amaa az baazi jahat kheyr.	اما از برخی جهات خیر
kar e ma be onvan e ham peyman in ast ke riz khosounat ha ra beshnasim va anjameshan nadehim.	کار ما به عنوان همپیمان این است که ریزخشونتها را بشناسیم و انجامشان ندهیم
rou behet dadim to digar por rou nasho, zarbe haye mohkami be dar mizanand.	رو بهت دادیم تو دیگه پررو نشو. ضربه های محکمی به در می زند
nime ye aval tamam shod.	نیمه ی اول تموم شد
ye modat ba khahar mohsen telephoni ashana shode boodam va ou ham az rabeteh va alaghe ye ma khbar dasht.	یه مدت با خواهر محسن هم تلفنی اشنا شده بودم و اونم از رابطه و علاقه ما خبر داشت
in dastan e man bar migardad be chnda sal e pish.	این داستان من برمیگرده به چند سال پیش
va amaa.	و اما
digar tahamol e harf hayat ra nadram, behet sabet mikonam raeis in khneh kist.	دیگه تحمل حرفاتو ندارم. بهت ثابت می کنم رئیس این خونه کیه.
chiz ha ye digary ham boodand.	چيزهاي ديگه اي هم بودن
hala ta bebina che mishavad.	حالا تا ببينيم چي ميشه
hame ye rouz ra kaar mikardam.	همه روز رو کار مي کردم
ta hala tourisr az azarbaijan nadide boodam.	تا حالا توریست از آذربایجان ندیده بودم
are az haraji kharidamesh.	.آره. از حراجي خريدمش
salam shila, sedayat yek joury shode ast.	سلام شیلا صدات یه جوری شده
nemikhahim digar bishtar az in.	نمی خوایم دیگه بیشتر از این
man bayad to ra beboosam.	- من بايد تو رو ببوسم
ma shady e to ra nadozdideim.	ما شادي تو رو ندزديديم
in vary miravad samt e raste,oon vary miravad samt e chap.	این وری میره سمت راست،اون وری میره سمت چپ
zahremar chera mikhndi? har kasi hasti bash, azat nemitarsam.	زهرمار. چرا می خندی؟ هر کسی هستی باش ازت نمی ترسم. بگو چطور اومدی اینجا؟
manam goftam mamnoon.	منم گفتم ممنون
bad migam?	بدمیگم؟
davar hodood e panj daghigheh faght ezafeh gereft.	داور حدود پنج دقیقه فقط اضافه گرفت
jaleb ast ke mard hayeshan chesm azashoon bar nemidashtand, haman mard haei ke roozi hezar bar az in zan ha doreshan faravan ast.	مثلا زنهای بد حجاب رو با حالتهای مختلف میذارن تا واکنشهای آدمهارو ببینن،جالبه که مرداشون چشم ازشون برنمیداشتن،همون مردایی که روزی هزاربار ازاین زنها تو اطرافشون فراوونه
madar bozorg miguyad: in digar jayeshan ra balad ast, miayad hameshan ra mibarad.	مادربزرگ می گه این دیگه جاشو یاد گرفته، میاد همشونو می بره
hala ma montazer e do bazi e baademan ba spania va porteghal hastim va omid be sooud darim.	حالا منتظر دو بازی بعدمون با اسپانیا و پرتغالیم و امید به صعود داریم
sherkat haye doust yabi siasat ha ye khod ra dar sath e jahani tahir dadand baad az in ke shekayat e khod ra erae kardim.	شرکتهای دوستیابی سیاستهای خود را در سطح جهانی تغییر دادهاند پس از اینکه یک شکایت قانونی ارائه کردیم
man be harf hayeshan goush mikardam va fekr mikardam.	من به حرفهایشان گوش میکردم و فکر میکردم
baazi dars ra edame midahand vali besiari vard e bazar e kaar mishavand.	بعضی درس را ادامه میدهند، اما بسیاری وارد نیروی کار میشوند
bazi ha bedoun e tazeen boudand, vali bazi ha ham tarh ha ye zarifi dashtand.	بعضی ها بدون تزیین بودند،اما بعضی ها هم طرحهای ظریفی داشتند
man az bist o shesh ta panjah o do salegi kar afarin e hotel ha ye kouchak boudeh am.	من از ۲۶ تا ۵۲ سالگی کارآفرین هتلهای کوچک بودهام،
ta las ve gas ba hash be ravim.	تا لاس وگاس باهاش بريم
fekr kardam rabetamoun mordeh aast.	.فکر کردم رابطمون مرده
amalkard e behtary khahid dasht va garm va shayesteh dide misahvid.	عملکرد بهتری خواهید داشت، و گرم و شایسته دیده میشوید
man az to soal mikonam va.	من از تو سوال مي کنم و
eghragh nemikonam.	اغراق نمیکنم
oonaei ke migouyand pool cheshm e adam ra koor mikonad chizi rajeb e hormon nemidanand.	اونایی که میگن پول چشم آدمو کور میکنه چیزی دربارهی هورمون نمیدونند
chi mian az khatere ye raftanesh ke tou shahr harf bezanid?	کي مياد از خاطره رفتنش به پارک شهر حرف بزنه ؟
in kheily baese narahati ye.	اين خيلي باعث ناراحتيه
in tor fekr mikoni?	اينطور فکر مي کني ؟ -
pas bedoun e cafein mikhoram.	پس بدون کافئين مي خورم
rafti ye niaat ham bokon madar to javani.	رفتی یه نیت هم بکن مادر، تو جوونی.
ama ghabl az in ke az aan ha na omid shavim bayad begoueim aan ha gharar nist in moshkel ra hal konand ama ghegounei aan ra neshan midahand.	اما قبل از این که از آنها نومید شویم، باید بگویم، آنها قرار نیست این مشکلات را حل کنند، اما چگونگیاش را نشان میدهند
in mitavand kheili mohem bashad, be vigheh vaghti mogheiat e amrg vazendegi bashad.	این میتواند خیلی مهم باشد، بویژه وقتی مساله موقعیتهای مرگ و زندگی پیش میآید
inam chart e jalase ye jomee.	اينم چارت جلسه ي جمعه
bi adabi krkhneh ra kam asar mikonad.	بیادبی کارکنان و عملکردشان را کم اثر میکند
mirim paeein, yek istgah e otobus peyda mikonim.	می ریم پایین، یه ایستگاه اتوبوس پیدا می کنیم
to aslan man ra nemishenasi.	!تو اصلا منو نمي شناسي
dastet dard nakonad arros e golam.	دستت درد نکنه عروس گلم.
vaghti horouf e seda dar ra dar fingilish neveshtan type nemikonid.	وقتی حروف صدا دار رو توی فینگلیش نوشتن تایپ نمیکنید
aya man yek ahmagh hastam?	آیا من يه احمق هستم؟
man dashtam jigh mizadam.	.من داشتم جيغ مي زدم
vaghti inja kaar nemikoni.	وقتي اينجا کار نمي کني
aan ha ra az in mavared agah sakhtim.	آنها را از این موارد آگاه ساختید
hanouz kasi be dast nagerfte ast.	هنوز کسي به دست نگرفته
rouz e panj om moshkel gosha bood.	روز پنجم مشکل گشا بود
ghazaha ye bi fayede va toulani, campain ha ye rosva gar lazem nistand.	دعویهای قضایی بیفایده و طولانی، کمپینهای عمومی رسواگر -- لازم نیستند
chetor tonesti behesh begouei.	چطور تونستي بهش بگي ؟
slam man dokhtary az jonoubam, az khouzestan.	سلام من دختری از جنوبم از خوزستان
to ashpaz khane miz naboud.	تو آشپزخونه ميز نبود؟
chon ke andaze am nist.	چونکه اندازه ام نيست
ba gholdori e azar az taraf e digaran roubrou hastand.	با قلدری و آزار از طرف دیگران روبه رو هستند
dom e khorous ra ya ghasam e hazrat e abaas ra.	دم خروس رو یا قسم حضرت عباس رو.
ghablesh ba mohsen dar rabet e ba ezdevaj harf zade boudim va barname rizi karde boodim.	قبلش با محسن در رابطه با ازدواج حرف زده بودیم و برنامه ریزی کرده بودیم
khob adam ha ham avaz shode and.	خوب ادمها هم عوض شدن دیگه.
moragheb e mehmanan e na khnde va baran bashid.	مراقب میهمانان ناخوانده و فراری از باران باشیم
khob in ham az eftezah tarin.	خب اينم از افتضاح ترين
va chizi ke motovajeh shodim in bood ke afradi ke biadabi ra tajrobe mikonand kheili bad tar anjam vazife mikonand.	و چیزی که متوجه شدیم این بود که افرادی که بی ادبی را تجربه میکنند خیلی بدتر انجام وظیفه میکنند
to dokhtar e sholugh v shmare ye do.	تو دختر شلوغ شماره دو
bai beshin roya joon, karrim dashti? begou javan ha anjam midahand.	بیا بشین رویا جون کاریم داشتی بگو جوونا انجام میدن.
man chizi nemigam dahanam ghors e amaa mahz e etelaa age dafe baad  khast beayad in tou goushiash ra azash begirim, akhe har vaght amade ast bedoun e goushi nayamade , yek tir va do neshoun mizane.	من چیزی نمیگم. دهنم قرصه. اما محض اطلاع اگه دفعه بعد خواست بیاد این تو، گوشیشو ازش بگیرین. آخه هر بار که اومده بدون گوشی نیومده، یه تیرو دونشون میزنه.
man bache ke boudam ashegh e gol boudam.	من بچه که بودم عاشق گل بودم
arousi saat e sheh shorou mishavad.	عروسي ساعت 6 شروع ميشه
mesl e raychel to dabirestan aast.	!مثل ريچل تو دبيرستانه
kash beshe.	کاش بشه
be yek chiz khas goush bedam?	به يه چيز خاص گوش بدن؟
fekr konam hagh ba joei boud.	فکر کنم حق با جويي بود
khob fekr konam bayad beram.	خوب ، فکر کنم بايد برم
chi dari mikhary inja.	چي داري مي خري اينجا؟
na madar ghorban e dastetan khodesh hast komak halam e kheyr bebinid baz ham kheyr bebinid.	نه مادر قربون دست تون،خودش هست،کمک حالمه خیر ببینین.بازم عذر می خوام
asemoun am ke mididi yek alame balon e arezoo ha dasht ke kheily az zamin fasele gerfte boudand va harekat mikardand.	اسمونم که میدیدی یه عالمه بالن ارزوها داشت که خیلی از زمین فاصله گرفته بودن و حرکت میکردن
man donbal e yek ketab hastam.	من دنبال يه کتاب هستم
rahabaran bish az charsad morde noght e etesal ra dar rouz darand.	رهبران بیش از ۴۰۰ مورد از این نقاط اتصال را در طول روز دارند
shayad moshkel az ma nabashad.	شايد مشکل از ما نباشه
kheily vase hat khouban.	"خيلي واسه "" هات "" خوبم "
hanouz ham bavar nadaram ke to nisti va man hastam.	هنوزم باور ندارم که تو نیستی و من هستم
dar mord e chirismas escelet va.	در مورد کريسمس اسکلت و
dorost baad az in fel va enfeal, team mizan e eshtebahi az darou ra be bimar dad.	درست بعد از این فعل و انفعال، تیم میزان اشتباهی از دارو را به بیمار داد
in behtarin dastani ast ke ta be hal shenide am.	این بهترین داستانیه که تابه حال شنیدم
man ghareman nabard e nahaei am?	من قهرمان نبرد نهائيم؟
har vaght residi bala, amanam bekesh bala.	هر وقت رسیدی اون بالامنم بکـش بالا
bayad kale ash ra bokonim tou ghif.	باید کله شو بکنیم تو قیف
kari be kar ha ye agha ye hosini nadashte bash.	کاری به کار اقای حسینی نداشته باشین
midooni amnzouram chie?	ميدوني منظورم چيه ؟
be man ke kheili khosh gozasht.	به من که خيلي خوش گذشت
mikhahad estefade konad?	مي خواد استفاده کنه ؟
agar taze vared bashad ya tanh kase ebraz nashode bashad ya faghat dast o pache bashad, in ha tafavot e ziadi dar nahve ye ebraz e eydeh ash eijad mikonad.	اگر کسی تازهوارد باشد یا تنها کس ابراز نشده باشد، یا فقط دست و پاچه باشد، اینها تفاوت زیادی در نحوه ابراز ایدهاش ایجاد خواهند کرد
zalil namiri parvane, fekr konam behesh bar khord.	ذلیل نمیری پروانه فکر کنم بهش بر خورد.
in kheily hayajan angiz ast.	اين خيلي هيجان انگيزه
vaghti bargashtim hodoud e saat e noh e shab boud.	وقتی برگشتیم حدودا ساعتای نه شب بود
to panj sal inja boudi.	تو پنج سال اينجا بودي
mardom khashmnak hastand.	مردم خشمناک هستند
omadin hasan ra nejat dehid.	اومدین حسن رو نجات بدین؟
chera inghadr toulesh dadid?	چرا اينقدر طولش دادي ؟
chon mahsa kharchang e to ast.	چون مهسا خرچنگ تو هست
man ba dam pezeshk harf zadam.	من با دامپزشک حرف زدم
be hamin elat unisrf va hamkaran aan ba khat ash dar hal rah andazi e yek ebtekar jahani hastand.	به همین علت یونیسف و همکاران عام و خاصش در حال راه اندازی یک ابتکار جهانی هستند
ey kash majbour naboudam beram.	اي کاش مجبور نبودم برم
akhiran moze sakhtgiranei alayhe zendan haye khosusi dar amrica dashtam va cheghadr ham be ja boud.	اخیراً موضع سختگیرانهای علیه زندانهای خصوصی در آمریکا داشتند و چقدر هم بجا بود
ghomash az divar e khane ha sourakh ijad kardand ke dar hangam e sakhti be dad ham beresand ke in ghahti begzarad.	قومش ازدیوار خانه ها سوراخ ایجاد کردندکه درهنگام سختی به داد هم برسند که این قحطی بگذرد
teflak madar bozorgam.	طفلک مادربزرگم
doust e madar shohar, to ke gofti kasi bemirad man gerye nemikonam.	دوست مادرشوهر:تو که میگفتی یکی بمیره من گریه نمیکنم؟
khodaya saye ye pedar va madar rou ye sar e hame javan ha bashad.	خدایا سایه پدرو مادر روسر همه جوونا باشه
sharmande am bara ye fekr haei ke dar moredat karadm.	شرمنده ام واسه فکرایی که درموردت کردم
mah ramezan tamam shod va emrouz eyd e fetr ast.	ماه رمضون تموم شد و امروز عید فطره
shayad tou halt e khobi nabashad, lebas ash kam bashad.	شاید تو حالت خوبی نباشه لباسش کم باشه؟
ama lazem ast ester ha ra bebakhshim.	اما لازم است هیپسترها را ببخشیم
kash mishod yekishan ra pish e khodam negah daram.	کاش می شد یکیشون پیش خودم نگه دارم
mavad e mored e niaz bara ye sakht e mark e posht e yaghe ye lebas.	مواد مورد نیاز برای ساخت مارک پشت یقه لباس
digar nimishe az agha chizi khast ke.	دیگه نمیشه از آقاچیزی خواست که
in bishe iy az ney va kezaran ast.	این بیشهای از نی و خیزران است
az mehman dari kenar bekesham.	از مهمونداري کنار بکشم
in ja hayat e moshraef darad, moazab mishe oon jori.	اینجا حیاطه مشرف داره معذب می شم اونجوری.
vase halouvin mikhaham maghnae sabz ba chador sar konam ba batoom beram biroun.	واسه هالوین میخوام مقنعه سبز و چادر سر کنم با باتوم برم بیرون
mitarsam ke shoke beshin.	مي ترسيدم که شوکه بشين
sigar bekeshi mamnoo mikonam.	سيگار بکشي ممنوع ميکنم
key in rouz ha tamoom mishe khoda?	کی این روزا تموم میشه خدا؟
shayad keylihatoon ham shekast ra tajrobe kardeid va amdeidinja ke aram shavid.	شاید خیلیاتونم شکستشو تجربه کردین واومدین اینجا که یه جورایی اروم بشین
ta ghabl e in ke hame chiz kharab beshe behtare ke ye fekr e aaghelne bokonid.	تا قبل اینکه همه چیز خراب بشه بهتره یه فکر عاقلانه بکنیم.
walkman e man ra ham pas bede.	!واکمن من رو هم پس بده
enghadr ke az nejabat va sherafatesh harf zad.	انقدر که از نجابت و شرافتش حرفه
rastesh hich sali sabeghe nadashte ast man zood tar az aayam e emtehant dars bekhounam va jaelb injast ba lezat dars mikhondam va jazab tarin khordad ra tajrobe kardam.	راستش هیچ سالی سابقه نداشته من زودتر از ایام امتحانات درس بخونم و جالب اینجاست با لذتم درس میخوندم و جذابترین خرداد رو تجربه کردم
ghazie bara ye chnd mah ghabl ast.	قضيه براي چندماه قبله
be man begid agar chizi khastid vase ye agha sfandiar.	به من بگین اگه چیزی خواستین واسه اقا اسفندیار.
agar fahmide bood ham khodash ra be oon rah zade bood.	اگه هم فهمیده بود خودش را به اون راه زده بود!
final e lig e ghahramanan asia ba ghatl eyek estghlai payan yaft.	فینال لیگ قهرمانان آسیا با قتل یک استقلالی پایان یافت
vaghean rast ast ke migouyand paeiz yek dafe miayad.	واقعا راسته که میگن پاییز یه دفه میاد
oonja ha kasi ra nemibini ke ketab dastash bashad.	اون جاها،کسی رو نمیبینی که تو دستش کتاب نباشه
va kheily ha madar shdand vaghti hanouz khdeshan bache boodand.	و خیلیها مادر شدند وقتی خودشان هنوز بچه بودند
yek mashin e vaghei begir.	! يه ماشين واقعي بگير
bad ye hfte didam kheily sakht e tasmim gereftam falj besham	بعد یه هفته دیدم خیلی سخته تصمیم گرفتم فلج شم
ba majid bara ye shekaf rafte boudam afrigha.	با مجید برا شکار رفته بودم افریقا
chnd rouz e resiadan azar khanoum?	چند روزه رسیدن اذر خانم؟
dige ba man harf nemizanad.	وقتي با من حرف نمي زنه
mamlov az giahan va heyvanat mibashad.	مملو از گیاهان و حیواناتی می باشد
tou kelaseman faza ye kheily khobi boud, taghriban hame baham rahat boodim.	تو کلاسمون فضای خیلی خوبی بود تقریبا همه با هم راحت بودیم
gholei az tamam maharat haei ke dar tool e sal ha be dast avarde boodam.	قلهای از تمام مهارتهایی که در طول سالها بدست آورده بودم
khob inam ghahve khane ast.	.خوب ، اينم قهوه خونست
pesaram masiha rang ha ye mokhtalef e lebas darad.	پسرم مسیحا رنگهای مختلف لباس دارد
mibinid ba in ke dastesh roo shode ama baz ham mikhahad gooletoon beezanad,man agar ja ye babash boodam dar dam mikoshdamash.	می بینید؟ با اینکه دستش رو شده اما باز هم می خواد گولتون بزنه. من اگه جای باباش باشم در دم می کشتمش.
ma bayad gol mizadim.	ما باید گل میزدیم
ma az oon mohavezat mikonim.	ما ازاون محافظت ميکنيم
to kee hasti kee to ra ferestade?	تو کی هستی؟ کی تو رو فرستاده؟
yek kif ham dast migiram.	يه کيف هم دست مي گيره-
nabayad oon loghat ra be zaban miavordam.	نباید اون لغت به زبون میاوردم
sahebam in ghalade ra barayam dorost kard.	صاحبم این قلاده رو برام درست کرد
oon zan yek joor haei lokht ast.	اون زنه يه جورايي لخته
aan ha asheghe e chips hastand , khande, koneshgar ha ashegh e pool hastand.	آنها عاشق چپپس هستند! (خنده) کنشگرها عاشق پول هستند
ma mard ha ye aali naboudim.	.ما مردهاي عالي نبوديم
azatoun delkhoram moones khanoum.	ازتون دلخورم مونس خانم!
oghat e khoshi dastte bashid.	اوقات خوشي داشته باشي
chon vaghti bahash harf zadam.	چون وقتي باهاش حرف زدم
hala yek bar ham ma oomadim.	حالا يه بارم ما اومديم
va dar hali ke khoonam be joosh amdae bood ba eteraz goftam.	و در حالی که خونم به جوش امده بود با اعتراض گفتم
haman tor ke molaheze mikonid kheili zaman bar bood.	همانطور که ملاحظه میکنید، خیلی زمانبر بود
yeki yeki harf bezanid bebinam chi migid.	یکی یکی حرف بزنین ببینم چی میگین
aya vaghean hamlshode ast?	آیا واقعاً حمل شده است؟»
be sorat yek zarf e por az ghaza bara ye moosh mibord kheili khob hala begou zood bash.	به سرعت یک ظرف پر از غذا برای موش می برد خیلی خوب حالا بگو. زود باش.
man kashef e sarzamin ha ye door oftade hastam.	من کاشف سرزمینای دور افتاده هستم
jadid ast rabete bargharar konim.	جديدت رابطه برقرار کني
yek lahze gooshi ra negah dar.	يه لحظه گوشي رو نگهدار
farar kon hamid, farar kon.	فرار کن حمید، فرار کن
man orze ye in kar ra nadaram.	من عرضه اين کارو ندارم
pedar moush ha dorost ast biroonan adam nistand, amaa daroonan bashar hastand.	پدر موشا درسته بیروناً آدم نیستن اما درونن بشر هستن.
shekam e zan e hamele mesl e tabl ast.	شکم زن حامله مثل طبله
va in etefagh na faght vaghti bi adabi ra tajrobe mikonim ya shahed e aan hastim rokh midahad.	و این اتفاق نه فقط وقتی بیادبی را تجربه میکنیم یا شاهد آن هستیم رخ میدهد
chie etare ye donbale dar.	چيه ستاره دنباله دار؟
kashki vaghti ke mirafti dastat ra gerefte boodam.	کاشکی وقتی که میرفتی دستتو گرفته بودم
khatab be moosh: mibini che zendegi bara ye man dorost kardi, daste golie ke khodat aab dadi, hala bia jamaash kon.	خطاب به موش می بینی چه زندگی برامون درست کردی؟ دسته گلیه که خودت به آب دادی حالا بیا جمعش کن.
vaay sham aali bood, merci.	واي شام عالي بود مرسي
hey, berim sham bokhorim?	هي ، بريم شام بخوريم ؟
spani, porteghl, marakesh.	اسپانیا، پرتغال، مراکش
dolat faghat ba dar aamad e do se sale ash az mahal e varedat e khodro mitavanest kar khanei be bozorgi va moderni e neissan ra be iran biavarad.	دولت فقط با درآمد دو سه سالش از محل واردات خودرو ميتونست كارخانه اى به بزرگي و مدرني نيسان رو به ايران بياره
ya in ke biaiam on ja.	.يا اينکه بيام اونجا
bebin, man ziad vagth nadaram.	ببين من زياد وقت ندارم
dorost mikonam, khordan dare.	درست می کنه، خوردن داره
hanouz chnd satri na neveshte boodam ke yeki az rofagha ye zendan jeloyam sabza shod, kenar takht neshast.	هنوز چند سطری ننوشته بودم که، یکی از رفقای زندان جلوم سبز شد، کنار تخت نشست
in be haghi ra nemidehad.	اين به تو حقي رو نميده
be in goone afrad pishnahad e shoghli bedahid va aan ha r a tashvigh konid ta aan kar ra bepazirand ta forsat ha ye jadidi be dast avarand.	به اینگونه افراد پیشنهاد شغلی بدهید و آنها را تشویق کنید تا آن کار را بپذیرند تا فرصتهای جدیدی بدست آورند
sevom taghir e vagheei ye paradaim e tosee ast va yad gereftan az besiari az keshvar ha ye dar hal e tosee, ke kheili saree harekat karde and.	سوم تغییر واقعی پارادایم توسعه است و یاد گرفتن از بسیاری از کشورهای در حال توسعه که خیلی سریع حرکت کردهاند
vaghti arabi ra dar konkoor manfi zadam, fahmidam ke araab hich chiz natavaneste and be man biamoozand.	وقتی عربی تو کنکور منفی زدم فهمیدم ک اعراب هیچی نتونستن بهم بیاموزند
ke in ravand ha ye ham gera ye jahani ra be dast midahad.	که این روندهای همگرای جهانی را بدست میدهد
az oo porsidam: che goone be in jaa residi?	از او پرسیدم چگونه به اینجا رسیدی؟
ozr mikhaham, khaheshan.	عذر مي خواهم؛ خواهشاً
mitavanam komak konam az hayatetan rad be shavid.	می تونم کمک کنم از حیاط تون رد بشین
va ziad dar bare ye mosharekat e modiriat dar massael e aatefi sohbat mikonam.	و زیاد درباره مشارکت مدیریت در مسائل عاطفی صحبت میکنند
az seda ye khod estefade konid va bavar konid ke mohem ast.	از صدای خود استفاده کنید و باور داشته باشید که مهم است
albate bayad begooyam dar in ketab taamodi saaei karde am negaheman tehran zade nabashad.	البته باید بگویم در این کتاب تعمدی سعی کردم نگاهمان تهرانزده نباشد
chesh entezar nbashid hich vaght elhi, be hagh e panj tan.	چشم انتظار نباشین هیچ وقت االهی بحق پنج تن.
va dar rasta ye tosie ha ye moshaverati mitavanid aan ra bedoon e naam tahvil dahid.	و در راستای توصیههای مشاورتی میتوانید آنرا بدون نام تحویل دهید
chon to too ye team e man hasti.	چون تو توي تيم من هستي
shohar jan, nailon e meshki e koochak darim?	شوهرجان:نایلون مشکی کوچیک داریم؟
az zamani ke tahdid ash kardand va leh ash kardand ta emrooz ke khob darid mibinid.	از زمانی که تهدیدش کردنو لهش کردن تا امروز که خب دارید می بینید
 dar roozegar e  ghadim, padeshahi sang e bozorgi ra dar jadei gharar dad.	در روزگار قدیم،پادشاهی سنگ بزرگی را در یک جاده ی اصلی قرار داد
agar tebgh e ghanoon pish beravim.	اگه طبق قانون پيش بريم
ma tahghighi baraye faregh o tahsilan e madares e kasb va kar ferestadim ke dar sazman ha ye mokhtalef kar mikardand.	ما تحقیقی برای فارغ التحصیلان مدارس کسب و کار فرستادیم که در سازمانهای متفاوت کار میکردند
migoftand barkhi az eyde ha yam mahdood va na kar amaad ast.	میگفتند برخی از ایدههایم مردود و ناکارآمد است
chndler mishavad behem komak koni?	چندلر ميشه بهم کمک کني
hala melli pooshan e dokhtar e valibal e iran dar mian e chehel team e bartar e jahan hastand.	حالا ملی پوشان دختر والیبال ایران در میان چهل تیم برتر جهان هستند
chera, che etefaghi mi oftad?	چرا، چه اتفاقي ميفته؟
az khane ye rast sar dar aavardam.	از خونه راس سر درآوردم
chera cheshm haam bargh nemizanand?	چرا چشمام برق نمي زنه؟
tavousi dar daasht par ha ye khod ra mikand va door mirikht.	طاووسی در دشت پرهای خود را میکند و دور میریخت
chand bari vasvase shodam bargardam.	چند باری وسوسه شدم برگردم
el kaado ye tavalodat chi mikhahad begirad barayat.	ال:کادوی تولدت چی میخواد بگیره برات؟
avalan mrc az deght e hamegi, saniaan manzoor az chahar nesbat e tolid va karkonan ast.	اولاً مرسي از دقت همگي، ثانياً منظور از ٤ برابر نسبت توليد و كاركنان هست
saham teye haman dore az bazaar jelo zade ast.	سهام طی همان دوره از بازار جلو زده است
dastan haei ke emrooz be shoma gofte am nemoone ha ye tasaadofi nistand.	داستانهایی که امروز به شما گفتهام نمونههای تصادفی نیستند
bihoosh mishavad bache am in ghadr ke bihosele ast va khaste.	بی هوش می شه بچم،انقدر که بی حوصلست و خسته
aksar e farzandan e malek abdolaah dar in maraasem e aroosi sherkat karde boodand.	اکثر فرزندان ملک عبدالله در این مراسم عروسی شرکت کرده بودند
hata roo ye tavajoh e ma tassiir migozarad va meghdari az ghodrat e maghz e ma ra migirad.	حتی روی توجه ما تاثیر میگذارد و مقداری از قدرت مغز ما را میگیرد
yek zan e iraniol aasl tavanest vared e parleman e felorida shavad.	یه زن ایرانی الاصل تونست وارد پارلمان فلوریدا بشه
chand bari ke zang e  dar e ma ra zade bood va ejaze dadim biayad va beravad poshte bam e khaneshan.	چندباری که زنگ درمون رو زده بود و اجازه دادیم بیاد و بره پشت بوم خونشون
seda ye zang e dar oo ra be khod miavard.	صدای زنگ در او را به خود می اورد
man masool e livan ha hastam.	من مسئول ليوان ها هستم
vahid aan eynaak mal e kiee?	وحید اون عينک مال کيه؟
chand bar begam dozdi dar kar nist,eshare bemostraah, moshkel aanhjast.	چند بار بگم دزدی در کار نیست اشاره به مستراح مشکل از اونجاست.
chera man ra aavardid inja?	چرا من رو آوردي اينجا؟
chetor, chetor taghsir e to ast?	چطور؟ چطور تقصير توئه؟
pas chera aan harf ra zad?	پس چرا اون حرف رو زد؟-
khob agar madyoon e aan hastim.	خب اگه مديون اون هستيم
trump gofte ast bensalman bishtar az man az jenaayat nefrat daarad.	ترامپ گفته بن سلمان بیشتر از من از جنایت نفرت دارد
bayad saayeman ra bokonim.	بايد سعيمون رو بکنيم؟-
aan ha makhsoosan dar mord e ayande yesan negaran hastand.	آنها مخصوصاً درمورد آیندهشان نگران هستند
in harf ha aashnaa be nazar miresad.	این حرفها آشنا به نظر میرسید
fekr konam oon farar kard.	فکر کنم اون فرار کرد
vaghti aksi ra jaei montasher mikonid, ghablash khoob baresi ash konid.	وقتی عکسی رو جایی منتشر میکنید قبلش خوب بررسیش کنید
chi refigh, na man faghat slide misazam.	» «چی؟ رفیق، نه، من فقط اسلاید میسازم
ma gozareshi ra dar bist keshvar montasher kardim ke dar aan khataa haye amniati ra bayan mokard, va besiari az mozooat e moshkel saz e digar ra.	ما گزارشی را در ۲۰ کشور منتشر کردیم، که در آن خطاهای امنیتی را بیان میکرد و بسیاری از موضوعات مشکل ساز دیگر را
na na , henry dovomi ast.	نه،نه، هنري دوميش هست
vali feshar e ziadi room bood.	ولي فشار زيادي روم بود
cheghadr aroom mishavad goft?	چه قدر آروم ميشه گفت ؟
chizi ke fekr mikonid vaghti peer shodid mishid?	چیزی که فکر می کنید وقتی پیر شدید میشید
in naghashi ra ghablan dide am.	اين نقاشي رو قبلا ديدم
gomesh kardei han? taajobi ham nadarad.	گمش کردی، ها؟ تعجبی هم نداره
in aparteman e dokhtar ha ast.	!اين آپارتمان دخترهاست
tasmimaat e khodavand az ghdrat e dark e maa khrej ast, amaa hamishe be sood e ma ast.	تصمیمات خداوند از قدرت درک ما خارج است اما همیشه به سود ما می باشد
in namayesh e hafte ye baad bood.	اين نمايش هفته بعد بود
man faghat hang e hafa hayash boodam ke yeho goft:man nemikhaham alaan javabam re bedin, beravid khoob fekr konid, har vaght be natije residid behem begooid.	من فقط هنگ حرفاش بودم که یهوگفت من نمیخوام الان جوابمو بدین برین خوب فک کنین هر وقت به نتیجه رسیدین بهم بگین
too zendegi ye ma faghat aab va havaa ast ke tagheer mikonad.	تو زندگی ما فقط آب و هواس که تغییر میکنه
hichi nagoftam.	هیچچی نگفتم
man va maman har rooz mirim biroon va khosh migzaroonim.	من و مامان هر روز میریم بیرون میگردیم و خوش میگذرونیم
joei oon ra bezaresh zamin.	جويي ، اونو بزارش زمين
man mikhaham bishtar bedanam.	من مي خوام بيشتر بدونم
man ke yek kot napooshidam.	من که يه کت نپوشيدم
dari kheili sakhtesh mikoni.	!داري خيلي سختش مي کني
jang e jahani e baadi payani bara ye zamin khahad bood.	جنگ جهانى بعدى پايانى براى زمين خواهد بود
man goftam moraghebeshan bashi.	من گفتم مراقبشون باشي
jaaye daghighan?	جای دقیق ان؟
yad begirin bebinid che joori az pesaresh harf mizanad.	یاد بگیرین، ببینین چجوری از پسرش حرف می زنه.
neshan e kooh navard e arshad.	نشان کوهنورد ارشد
dar edame ye mashrooh e sohbat ha yecapitan e team e meli e valleyball banovaan.	"در ادامه مشروح صحبت های کاپیتان تیم ملی والیبال بانوان با خبرنگار ""ورزش سه"" را می خوانید "
agar gharar bood ghrize aadi shavad, chera zan bara ye shoharash aadi nemishavad.	اگه قرار بود غریزه عادی بشه چرا زن برای شوهرش عادی نمیشه؟
bayad ayanei motohavel va mokhareb ra pishbini konim agar tafakor e kharej az janbe dashte bashim.	باید آیندهای متحول و مخرب را پیشبینی کنیم اگر تفکر خارج از جعبه داشته باشیم
bayad beravam ben ra bardaram.	.بايد برم بن رو بردارم
man dar sandalimam froo raftam va bi sabrane montazer e payan e jalase boodam.	من در صندلیم فرو رفتم، و بیصبرانه منتظر پایان جلسه بودم
pas betor e kholase dar hal e hazer ma dar se saal tahaghogh e amali e tosee paydar bayad yek khata rasm konim va natije begirim ke be ghol hayeman amal nemikonim.	پس، بطور خلاصه: در حال حاضر، ما در سه سال تحقق عملی اهداف توسعه پایدار باید یک خط رسم کنیم و نتیجه بگیریم که به قولهایمان عمل نمیکنیم،
boro baba toam, zesht e sht e.	برو بابا توام! زشته! زشته!
agh in aval e sobhi che doaei re pishnahad midehi behemaan.	اقا این اول صبحی چه دعایی رو پیشنهاد میدی بهمون؟
oh az oon dar vared nasho.	اوه از اون در وارد نشو
man chand ta navar ra didam.	من چند تا نوار رو ديدم
in khane khreghol ade ast.	!اين خونه خارق العادست
pire mard e bimaar negaran ast shayad digar zende namanad.	پیرمرد بیمار نگران است شاید دیگر زنده نماند
vali bebinam gonde hastesh?	ولي ببينم ، گنده هستش؟
dar bangeladesh ma hamkarani darim ke darand dah ha hezar javaan ra dar zamie ye faani amouzesh midahand ta betavanand mecanic e motor ya khdamat e telephon e hamraah shavand.	در بنگلادش، ما همکارانی داریم که دارند دهها هزار جوان را در زمینه فنی آموزش میدهند، تا بتوانند مکانیک موتور، یا خدمات تلفن همراه بشوند
beshin amee khoadam dar ra baz mikonam.	بشین امنه.خودم در رو باز می کنم.
baham sharab e sib khordim.	.با هم شراب سيب خورديم
omran jan va berry ra bebinand ke dar cafe ye holz food ghahve bezanand.	عمرا جان و بری را ببینید که در کافه هولز فود قهوه بزنند
shabih nist vagheaan yek sag ast.	شبیه نیس، واقعا یه سگه
chon oon naghsh kheili khoobe.	چون اون نقش خيلي خوبه
salam refigh hame ash ra nakhor.	سلام، رفیق همشو نخور
zamani ke dooste man dokonat dar sal e do hezaro yek modir aamel e sherkat e soup e cample shod arzesh e saham e sherkat be tazegi be nesf reside bood.	زمانیکه دوست من دوگ کونانت در سال ۲۰۰۱ مدیرعامل شرکت سوپ کمپل شد، ارزش سهام شرکت به تازگی به نصف رسیده بود
oon shanzdah saal pish bood.	اون شانزده سال پيش بود
barname dari gharar nemidi.	برنامه داري قرار نميدي
na hanooz ham short mipooshan.	نه ، هنوزم شرت مي پوشن
dar khelal e sohbat hayash, khod ra ba kaaghaz sargarm kardam.	در خلال صحبتهایش خود را با کاغذها سرگرم کردم
be dardetan ke nemikhorad.	به دردتون که نميخوره-
fekr konam hich kas be andaze ye man khosh hal e bargashtan e ali nist.	فکر کنم هیچکی اندازه من خوشحال برگشتن علی نیست
fateme salehi, dokhtaram sre dar paark saei mikard sakhre navardi konad.	فاطمه صالحی: دخترم ساره سعی میکرد توی پارک صخرهنوردی کند
ba yek morabi va meghdari boodje yek app e jadid tarahi kardand ke be jameeshan komak konad.	با یک مربی و مقداری بودجه، یک اپ جدید طراحی کردند که به جامعهشان کمک میکند
man vaghean mikhaham begiramash.	من واقعا ميخوام بگيرمش
par ha ye to az bas ziba ast mardom bara ye neshani dar mian ghoran migozarand ya ba aan bad bezan dorost mikonanad, chera nashokri mikoni?	پرهای تو از بس زیباست مردم برای نشانی در میان قران میگذارند یا با ان باد بزن درست میکنند چرا ناشکری میکنی؟
dar nazar begirid ke lazem ast aan ra benevisid.	در نظر بگیرید که لازم است آنرا بنویسید
gonjeshki ba ajale va tamam e tavan be ataash nazdik mishod va barmigasht.	گنجشکی با عجله و تمام توان به آتش نزدیک می شد و برمی گشت!
amaa ghorooreman kol e keyhaan ra dar bar gerefte va khod ra yegane hooshmand e hasti midanim.	اما غرورمان كل كيهان را در برگرفته و خود را يگانه هوشمند هستی ميدانيم
rafte too kasi nist too ye hayat.	رفته تو.کسی نیست تو حیاط.
kodaam jabe ha maal man ast?	کدوم جعبه ها مال منه ؟
jash in ha doostam hastand.	جاش ، اينا دوستام هستن
ma be tafakor e radikal niazmandim.	ما به تفکری رادیکال نیازمندیم
mitoni yekam pool bechini.	ميتوني يه کم پول بچيني
pas hich mojezei nabood?	پس هيچ معجزه اي نبود ؟
va besiari digar.	و بسیاری دیگر
mishnavam che migooei, mitavani.	ميشونم چي ميگي. ميتوني
be safar e yek sale ye khod be sarzamini gom shode edame dadam.	به سفر یک ساله خود به سرزمین گمشده ادامه دادم
faghat lotfan ba man sohbat kon.	فقط لطفا با من صحبت کن
bache inja che kaar mikoni?	بچه اینجا چیکار می کنی؟
yadat hast behet migoftam agar to beravi mimiram.	یادته بهت می گفتم اگه تو بری می میرم
manzooram in ast ta aan jaei.	منظورم اينه تا اونجايي
ensan bana be tahghighat khod ra dast e bala migirad.	انسان، بنابه تحقیقات، خود را دست بالا میگیرد در توانایی به خاطر آوردن دقایق مهم احساسی پس از گذشت مدت زمانی
man be komak e to ehtiaji nadaram.	من به کمکت احتیاجی ندارم
bashe, daram miayam biroon.	باشه ، دارم ميام بيرون
va edei digar khahand goft ke ravesh ha ye mord e estefade ye aan ha fahesh ast.	و عدهای دیگر خواهند گفت که روشهای مورد استفاده آنها فاحش است
va be maghamat e amricaei tose mikonim ke ebteda ba nezamian khod dar khalij e fars sohbat konand va sepas ezhar e nazar konand.	وبه مقامات آمریکایی توصیه می کنیم که ابتدا با نظامیان خود در خلیج فارس صحبت کنند و سپس به اظهار نظر بپردازند
mikha shoma in ra peigiri konid va jaha ye khali ra por konid.	میخواهم شما این را پیگیری کنید و جاهای خالی را پر کنید
oou yek motokhases e nabeghe ast.	اون يک متخصص نابغه هست
zaheran mibayesti ke pish az ghatl nazaei shode bashad zira alaf ha va saghe ha ye khezaran atraaf e hame shekaste va khord shode bood.	ظاهرا میبایستی که پیش از قتل نزاعی شده باشد زیرا علفها و ساقههای خیزران اطراف همه شکسته و خورد شده بود
tamami e in mavaared dar donya ye emrooz etefagh mioftad.	تمامی این موارد در دنیای امروز اتفاق میافتد
digar az roozi ke rafti hata khabat ra ham nadidam.	دیگه از روزی که رفتی حتی خوابتم ندیدم
albate anaam ra migiram.	البته انعام رو می گیرم
har koja ke bashid marg shoma r abar migirad.	هرکجا که باشید مرگ شما را درمیابد
dashtim ba yek takhte sang harf mizadim?	داشتین با یه تخته سنگ حرف می زدین
akhe ba in gerooni e sigar man ta filter e sigar ra nakesham fekram aroom nemishavad.	اخه با این گرونی سیگار من تا فیلتر سیگار رو هم نکشم که فکرم اروم نمیشه
az apartemaan khabari nashod?	از آپارتمان خبري نشد ؟
mikhan ghahve khaane bokonandesh.	ميخان قهوه خونه بکننش
khob che maani darad khahar shohar beravad beshinad va ba doostanash gap bezanad va aroos bigaari konad.	خب چه معنی داره،خواهرشوهر بره بشینه و بادوستاش گپ بزنه و عروس بیگاری کنه
vaghti tamaam shod barashgardaan.	وقتي تموم شد برش گردون
ama aya dar hes e ndorosti az amniat khaab rafteim? aya rahati ba click bar rooye yek jabe aaghaz mishavad?	اما آیا ما در حس نادرستی از امنیت به خواب رفتهایم؟ آن به راحتی با کلیک برروی یک جعبه آغاز میشود
in chizi ast ke emaal feshaar minaamim.	این چیزی است که اعمال فشار مینامم
bashe ramzi harf mizanam.	باشه ، رمزي حرف مي زنم
be rasti shayad kafsh hyam bara yat nakhoshayand baashad.	پلاستیک کفشهام شاید برات ناخوشایند باشه
mitavaani bahash tanhaa basi.	ميتوني باهاش تنها باشي
va khoda mrgam bedahad chetor mage shod moones joon?	وا خدا مرگم بده چطور شده مگه مونس جون؟
ba dastash yek moosh e zende ra migirad.	با دستش یه موش زنده رو میگیره.
mishavad yek raazi ra be shoma begooyam?	میشه یه رازی بهتون بگم؟
takhasos e oun dar tolid e etelaat e ghalat bood.	تخصص اصلی او در تولید اطلاعات غلط بود
dar kodaam mogheiat makaani va koja etefagh oftad pas az rokhdad az aan ba chekasi harf zadid?	در کدام موقعیت مکانی و کجا اتفاق افتاد؟ پس از رخداد از آن با چه کسی حرف زدید؟
balke vageaan tarsnaak ast.	بلکه واقعاً ترسناک است
agar shoma fard e momtazi hastid, shomaa raahat tar mitavanid az ham peymaanaaan hemaayat konid.	اگر شما فرد ممتازی هستید، شما راحتتر میتوانید از همپیمانان حمایت کنید
emkan nadaarad, magar momken ast? ba aghl va mentefg joor dar nemiaayad.	امکان نداره؟ مگه ممکنه؟ با عقل و منطق جور در نمیاد.
mikhaaham beravam soushi bokhoram.	.ميخام برم سوشي بخورم
che tori havaas khod raa part konim taa dast az sar kermanshaah bardaarad	چجوری حواس خدا رو پرت کنیم تا دست از سر کرمانشاه برداره
to cheraa biroon istaadi?	تو چرا بيرون واستادي ؟
refigh in doost dokhtar man ast	رفيق اين دوست دختر منه
zad va band daashtan ya in ke inaa baa ham yek zad va bandi daashtand	زدو بند داشتن یا اینکه اینا باهم یه زدو بندی داشتن
baashad alaan man shookhi kardam	باشه الان من شوخي کردم
az jeloy man boro aan taraf	از جلوي من برو اونطرف
dovom che kasi aanjaa bood? shaahedi hozoor daasht? in dar edaame besyar zaroori khaahad bood	دوم، چه کسی آنجا بود؟ آیا شاهدی حضور داشت؟ این در ادامه بسیار ضروری خواهد شد
begzaar delkhosh baasham maadar bad hasht saal ke delam baz shode begzaar raahat baasham	بذار دل خوش باشن مادر بعد هشت ساله که دلم باز شده بذار راحت باشن.
baraaye mesaal avalin eraa e i ke dar sherkat daashtam	برای مثال، اولین ارائهای که در شرکت داشتم
khial kardam khodaa biaamorz shodim	خیال کردم خدا بیامرز شدین
hich kasi ham nist baghalash konam	هيچکي هم نيست بغلش کنم
sobh ham baa maamaan va baabaa raftim biroon	صبح هم با مامان و بابا رفتیم بیرون
aan ham agar biaayand	اونم اگه بیان
kaashef fogholaade sarzaminhaay door oftaade	کاشف فوق العاده ی سرزمینای دور افتاده
hame sobh haa ham naboodash	.همه صبحها هم نبودش
dor otaagh donbaalash mikonim	دور اتاق دنبالش مي کني
che tor be nazar miresad vaghti	چطور به نظر ميرسه وقتي
soraagh maadaraan shahrestani ham raftam	سراغ مادران شهرستانی هم رفتم
biaaeid ye kam harf bezanim	بياين يه کم حرف بزنيم
man baa fibi barnaame daaram	من با فيبي برنامه دارم
kam kam aadat kardam be fazaa va vaghti be khodam aamadam didam yek maah az daaneshgaah gozashte	کم کم عادت کردم به فضا و وقتی به خودم اومدم دیدم یکماه از دانشگاه گذشته
aare aare maa aan raa daashtim	اره اره ما اونو داشتيم
aan haa motaghedand baa in kaar kamtar mesl rahbaraan be nazar miresand	آنها معتقدند با اینکار کمتر مثل رهبران به نظر میرسند
amaa dar yek negah samaanvand vojood daarad ke dar yek porose mamoolan toolaani shomaa raa be ghalat farib dade va be baavar be chizi motmaen mikonad	اما در یک نگاه سامانمند وجود دارد، که در یک پروسه معمولاً طولانی شمارا بهغلط فریب داده و به باور به چیزی مطمئن میکند
edi joei aan raa dide?	ادي، جوئي اون رو ديده
va migi in vaasat ajibe	و ميگي اين واست عجيبه؟
daaram migam daaram migam	دارم ميگم! دارم ميگم
yek baar in ro gofteam na?	یه بار اینو گفتم، نه؟
faghat nemidoonam che tori mishavad aabshaar behesht	فقط نمی دونم چه جوری میشه رفت ابشار بهشت
film haa doorbin makhfi haa shaan raa didim?	فیلمای دوربین مخفی هاشونو دیدین؟
to vaaghean too kaar amlaaki	تو واقعا تو کار املاکي
vasse hamin baraaye yek hafte	واسه همين براي يه هفته
na maadaram too otaaghesh ast	نه مادرم توی اتاقشه
dar saal 2013 man modir ejraaei yek moasese mohandesi beynolmelali boodam dar saanferaansisko	در سال ۲۰۱۳، من مدیر اجرایی یک موسسه مهندسی بینالمللی بودم در سانفرانسیسکو
aare delam mikhaad che toram	آره دلم می خواد، چه جورم
pezeshk moaalej vaziat bimaari minaa raa baraaye baraadar 7 saale oo tozih daad	پزشک معالج،وضعیت بیماری مینا را برای برادر هفت ساله او توضیح داد
fekr nemikardam ke dokhtar haa	فکر نمي کردم که دخترها
nasl azimi az javaanaan dar shorof be ers bordan donyaa maa hastand	نسل عظیمی از جوانان در شرف به ارث بردن دنیای ما هستند
mikhaahad beravad dast be aab	می خواد بره دست به آب
nemidaanam ghadim che esraari daashtand bache hamishe kachal baashad	نمیدونم قدیم چه اصراری داشتن بچه همیشه کچل باشه
tolid etelaa'aat ghalat be ghadri ahamiat daasht ke har rooz kaa ge be movazaf bood 25 darsad az zamaan khod raa dar har rooz be tolid ide haa baraaye enteshar etelaa'aat ghalat ekhtesas dehad	تولید اطلاعات غلط بهقدری اهمیت داشت که هر عضو کاگب موظف بود 25% از زمان خود را در هرروز به تولید ایدهها برای انتشار اطلاعات غلط اختصاص دهد
salaam chi fekr mikonin?	سلام ، چي فکر مي کني؟
ba in barnaame goroohi be dast miayad ke tasmim migirand moshkel haml va naghl raa hal konand baraaye maloolaan jame'e shaan	با این برنامه گروهی به دست میآید که تصمیم میگیرند مشکل حمل و نقل را حل کنند برای معلولان جامعهشان
baa yek maahiat va be haalat haa mokhtalef	با یک ماهیت و به حالتهای مختلف
to baa in haa zediat daari	تو با اينها ضديت داري
vali sabr konid injaa yek noghte roshan ast	ولی صبر کنید -- اینجا یک نقطهٔ روشن است
khodam ham ke faghat mikhaabam emrooz baa koli zahmat saa'at 11 bidaar shodam va koli asabaani boodam ke cheraa bidaar shodam	خودمم که فقط میخابم،امروز با کلی زحمت ساعت 11 بیدارشدم،وکلی عصبانی بودم که چرا بیدار میشم
har 7 daghighe yek nojavaan dokhtar yaa pesar dar jaaei az donyaa be dalil khoshoonat be ghatl miresad	هر ۷ دقیقه یک نوجوان دختر یا پسر در جایی از دنیا به دلیل خشونت به قتل میرسد
agarche dir yaa zood bishtar kaarkonaan bi adab movafaghiateshaan raa kharaab mikonand	اگرچه دیر یا زود، بیشتر کارکنان بیادب موفقیتشان را خراب میکنند
na yek vasile sargarmi ke	نه يه وسيله سرگرمي که
rafigham mosesh raa aavard	رفيقمو واسه شام آوردم.
to jedi kaaleske mikhaahi?	تو جدي کالسکه ميخواي؟
man mikhaaham baa to beraghsam	من ميخوام با تو برقصم
balke etefaghi	اميدوارم که اتفاقي
ghabl az in ke parvaaz konim	قبل از اينکه پرواز کني
aan mesaal kaamelan motafaavet raa dar nazar begirid sandogh baazneshastegi moalemaan shikago yek sarmaaye gozaar aagaah 10 meliaard dolaari	حال مثالی کاملاً متفاوت را در نظر میگیریم: صندوق بازنشستگی معلمان شیکاگو، یک سرمایهگذار آگاه ۱۰ میلیارد دلاری
daastaanash mofasal va jaaleb ast	داستانش مفصل و جالبه
salaam man dokhtari hastam az jonoobam az khoozestaan	سلام من دختری هستم از جنوبم از خوزستان
nemishavad jelooyash moghaavemat kard	نمي شه جلوش مقاومت کرد
said man yek soaal daaram	سعید من يه سوال دارم.
gamoon nakonam oo ham ziad az inja fasele daashte baashad	گمون نکنم اونم زیاد از اینجا فاصله داشته باشه
yek maadar shohar daaram migoft age talaa haam raa gom nemikardam miforokhtam va midaadam behetoon va che ghadr afsoos mikhord ke nemitoone komakemoon kone	یه مادرشوهردارم: میگفت اگه طلاهامو گم نمیکردم میفروختم و میدادم بهتون و چقد افسوس میخورد که نمیتونه کمکمون کنه
che ghadr darham va barham shod maloom nist chi be chi ast	چقد درهم وبرهم شد،معلوم نیست چی به چیه
khob in amn maand monjar be chi shod? kaylo dar keshvar aalmaan mamnoo shod	خوب این امر منجر به چه شد؟ کایلا در کشور آلمان ممنوع شد
mamnoon komak nemikhaam	ممنون، کمک نمی خوام
magar yeki harf bezanad	مگه اينکه يه حرفي بزني
maashin raa gozaashte boodim injaa va aamadeand kaapootash raa dozdideand faghat	ماشینو گذاشته بیرون اومدن کاپوتشو دزدیدن فقط
in dard sarmsaam aavari ast	این عدد سرسام آوری است
man ghazie raa tarif mikonam	من قضيه رو تعريف ميکنم
yani jedi ghabool mikoni?	يعني جدي قبول مي کني ؟
haalaa adam ta'aadol ghodrat paaydaar shode ast ziraa maa baa jamaavari etelaa'aat shakhsi va estefade az aanhaa dar sathi ke ghaabel tasavor nist movaafeghat kardeim	حالا، عدم تعادل قدرت پایدار شده است، زیرا ما با جمعآوری اطلاعات شخصی و استفاده از آنها در سطحی که قابل تصور نیست موافقت کردهایم
baraadar ahmagh moonika hastam	برادر احمق مونيکا هستم
rooz jahaani saalmandan raa be taktak javaan haaye iraan tabrik migam	روز جهانی سالمندان رو به تک تک جوونای ایران تبریک میگم
moghei ke dashtam dandaan haayam raa mesvaak mizadam	موقعی که داشتم دندونامو مسواک می زدم
man mikhaaham injaa bemaani	من مي خوام اينجا بموني
nemitavaanam in kaar raa bokonam	نمیتوانم این کار را بکنم
khaane mehr baazneshastegaan ajab	خانه ی مهر بازنشستگان، عجب
to roopoosh sefid mipooshi	.تو روپوش سفيد مي پوشي
shomaa be del nagir moones khaanom	شما بدل نگیر مونس خانم.
hich chiz digar 8 aban bordam kaado raa daadam behesh	هیچی دیگه ۸ آبان بردم کادو رو دادم بهش
yani agar dar firizer baashad	يعني اگه تو فريزر باشه
hanooz baavar nadaaram ke to nisti va man hastam	هنوزم باور ندارم که تو نیستی و من هستم
dorost mesl avalin gharaaremoon	درست مثل اولين قرارمون
cheraa baraaye goldaani ke vaght va zahmat bishtari borde ast hamaan pool goldaan saade raa migiri?	چرا برای گلدانی که وقت و زحمت بیشتری برده است همان پول گلدان ساده را می گیری؟
aah bale albate khaane khodetaan ast man chekaream	آه بله البته خونه خودتونه. من چیکاره ام؟
raast baavaram nemishavad gofti	راس ، باورم نميشه گفتي
yek parande nadidan?	یه پرنده ندیدن؟
saaghe haaye kheyzaraan atraaf jasad hame khooni bood	ساقههای شکسته خیزران اطراف جسد همه خونی بود
mamnoon nemikhaad az belit estefaade mikonam	ممنون،نمی خواد،از بلیط استفاده می کنم
digar cheshmhayam raa nemikhaaham nemikhaaham bebinam	دیگه چشمام و نمی خوام نمی خوام دیگه ببینم!
be gozaaresh aljazire ghatar elaam kard ke as ebtedaye zhaanvie az opek khaarej mishavad	به گزارش الجزیره،قطر اعلام کرد که از ابتدای ژانویه از اوپک خارج می شود
vazir ke dar aanjaa bood goft negaraan nabaashid tamaam chiz haayi ke rokh midehad dar jahat kheyr va salaah shomaast	وزیر که در انجا بود گفت:نگران نباشید تمام چیزهایی که رخ میدهد در جهت خیر و صلاح شماست !
jedi to yek antern hasti?	جدي تو يه انترن هستي ؟
nafahmidam hamash in haminghadr mitavaani?	نفهمیدم همش همینقد می تونی؟
emrooz naresidam beravam film begiram baraaye bacheam	امروز نرسیدم برم شیر بگیرم برا بچم
cheraa chon kheyli feshaar aavard va dar in ravand 300 melioon dolaar kaaseb shod?	چرا؟ چون بری فشار آورد، و در این روند ۳۰۰ میلیون دلار کاسب شد
baaes eftekhaar ast to movafagh shodim	باعث افتخاره تو موفق شدی
be koori cheshm doshmanaan kharidam khoobesham kharidam	به کوری چشم بعضی ها خریدم، خوبشم خریدم!
badesh bordamesh be panaahgaah	.بعدش بردمش به پناهگاه
zare zare ghatre ghatre misoozam amaa mimaanam	ذره ذره٬قطره قطره٬ میسوزم اما میمونم
man ke khoone nistam hich vaght	من که خونه نیستم هیچ وقت.
parvaane jaan bro baaz kon dar raa khoda kheyret bedehad	پروانه جان برو باز کن درو خدا خیرت بده.
kodaam mard be rang mooye maadarash tavajoh mikonad?	کدوم مرد به رنگ موی مادرش توجه می کنه
haalaa khoob ast maamaan too javaanish khodash aatash paarei boode haa	حالا خوبه مامان توی جوونیش خودش اتیش پاره ای بوده ها.
pesar man in hame zajr tahamol kard ke avaz nashavad na khodash na chiz haaye digar	پسر من اینهمه زجر تحمل کرد که عوض نشه، نه خودش نه چیزای دیگه.
vaghti miravam khaane az vaghti miresam taa vaghti ke bargardam yek riz harf mizanam	وقتی میرم خونه،ازوقتی میرسم تا وقتی که برگردم یه ریز حرف میزنم
shenidid ke migooyand aamadim savaab konim kabaab shodim hekaayat mamaan man ast	شنیدین که میگن اومدیم ثواب کنیم کباب شدیم؟حکایت مامانه منه
yaa maashin chizish shode ke polis mifahmad az jaaye barkhord moghaser ki ast	یا ماشین چیزیش شده که پلیس می فهمه از جای برخورد مقصر کیه
baraaye ketaab kharidan lebaas kharidan pesaram masihaa rang haaye mokhtalef lebaas raa daarad	برای کتاب خریدن، لباس خریدن پسرم مسیحا رنگهای مختلف لباس دارد
pas faghat aghab beistid va goosh dahid	پس فقط عقب بایستید و گوش دهید
goftand hajm aatash dar moghaayese baa aabi ke to miaavari besyaar ziaad ast va in aab fayedei nadaarad	گفتند : حجم اتش در مقایسه با ابی که تو می اوری بسیار زیاد است ! و این اب فایده ای ندارد!
to midaani man daaram	. تو ميدوني من دارم
be doktor viner zang mizanam	به دکتر وينر زنگ ميزنم
paasokh mideham har aanche az man bar miaamad	پاسخ میدم : هر آنچه از من بر می آمد!
ziaad ham aaheste raah naro	زياد هم اهسته راه نرو
baraayash rish va sibil keshidam	براش ريش و سيبيل کشيدم
vaghti polis haa paarti deleshaan mikhaahad va shoma az paarti bizaarid	وقتي پليسا پارتي دلشون مي خواد و شما از پارتي بيزاريد
oo tamizeshaan nakarde bood	اون تميزشون نکرده بود
be nazaram jaaleb aamad gozaashtam	به نظرم جالب اومد گذاشتم
badesh jaam bood postchim	بعدش جان بود ، پستچيم
dar nazar begirid ke laazem ast aan raa benevisid	در نظر بگیرید که لازم است آنرا بنویسید
man yek meghdaar khashmgin shodam	من يک مقدار خشمگين شدم
aksar farzandaan malek abdolaah dar in maraasem aroosi sherkat karde boodand	اکثر فرزندان ملک عبدالله در این مراسم عروسی شرکت کرده بودند
baraaye hamin kheyli vaght haa moshtari haa in aapshen raa daarand ke agar nerkh bahre baank az khodrosaaz paaintar ast	براي همين خيلي وقتها مشتريها اين آپشن رو دارن كه اگه نرخ بهره بانك از خودروساز پايينتره،
eyn sooraakh moosh mimaanad	عين سوراخ موش مي مونه
in tori ham digar raa sedaa bezanim	اینطوری همدیگه رو صدا بزنیم
vakman man raa ham pas bede	!واکمن من رو هم پس بده
tooye yek otaagh band nemishavam	توي يه اتاق بند نميشن
pas maa donbaal raah hal haaye pishrafte hastim raah hal haaye jadid	پس ما دنبال راهحلهای پیشرفته هستیم راهحلهای جدید
man yek hedie koochak daaram	من يه هديه کوچيک دارم
nesf rooz daaneshgaham nesf digarash raa ham be bache haaye mardom dars mideham khabari nist	نصف روز دانشگاهم،نصف دیگشم به بچه های مردم درس می دم. خبری نیست.
taa tasir gozaari in nahaad haaye behdashti raa afzaayesh dahim	تا تاثیرگذاری اجتماعی این نهادهای بهداشتی را افزایش دهیم
pas say kon bikhialash beshavi	پس سعي کن بيخيالش بشي
in tajrobe raa daashtim	این تجربه را داشتیم
mahram tarin fard zendegiam mahsaa ast	محرم ترین فرد زندگیم مهسا ست
taa ghabl az in ke hame chiz kharaab beshavad behtar ast yek fekr aaghelaane bokonim	تا قبل اینکه همه چیز خراب بشه بهتره یه فکر عاقلانه بکنیم.
khoshkam zad ashk haayam shor shor rikhtand	خشکم زد،اشکام شرشر ریختن
be aan del koochak va saaf va zolaalash hasoodiam shod	به اون دل کوچیک و صاف و سادش حسودیم شد
vaaghean moche paayam aasib dide ast	واقعا مچ پام آسيب ديده
5 daghighe pish azat porsidam	پنج دقیقه پیش ازت پرسیدم
naansi taamson ekhraaj shode ast	نانسي تامسون اخراج شده
in tanhaa raahi ast ke mishavad	اين تنها راهيه که ميشه
aahaay baa shoma hastam maloom hast daarid che kaar mikonid?	اهای با شمام، معلوم هست دارین چیکار می کنین؟
in zan goft yek kam garme kaash bokhaari raa khaamoosh monim	یه زنه گفت یکم گرمه، کاش بخاری رو خاموش کنی
man naft raa migiram	من نقش رو ميگيرم.
vali midaani chi baahaal ast?	ولي ميدوني چي باحاله؟
khob haalaa man asabi hastam	خوب حالا من عصبي هستم
bazi vaght haa khodam injaayam	بعضي وقتها خودم اونجام
cheraa baayad asabaani baasham?	چرا بايد عصباني باشم ؟
khoob hadeaghal lebaas khoobi ast	خوب ، حداقل لباس خوبيه
behtar nist biayi kenaar man?	بهتر نيست بياي کنار من
oo baa man be goor miravad	!اون با من به گور ميره
baraaye aroosi kheyli kaar daaram yek baaghebaan biavaram in hayaat raa beresad	برای عروسی خیلی کار دارم یه باغبون بیارم این حیاط رو برسه
khodaaye man in raa negaah kon	خداي من! اينو نگاه کن
gonde bood	گنده بود
va haalaa baa in barnaame va in morabihaa mitavaanand in kaar raa bokonand	و حالا با این برنامه و این مربیها، میتوانند اینکار را بکنند
digar sar kaar nemiravam	دیگه سرکار نمیرم
dovomi modire bozorgtarin kheyrie shahrash	دومی: مدیر بزرگترین خیریه شهرش
bejaaye in koli baazi haa berid baraayam ghazaa biavarid	بجای این کولی بازیا برین برام غذا بیارین.
dahanetaan raa bebandid	دهنتون رو ببندید
havaa dam karde bood az bas dood maashin haa too shahr boland shode bood	هوا دم کرده بود از بس دود ماشینا تو شهر بلند شده بود
albate shomaa hagh daarid baavar konid amaa nokte haminjaa ast ki bood ke behesh gofti badan zang bezanad yani taraf in ghadr mohem boode ke too aan sharaayet bekhaahi javaabash raa bedehi?	البته. شما همه حق دارین باور کنید. اما نکته همین جاست. کی بود که بهش گفتی بعداً زنگ بزنه؟ یعنی طرف اینقدر مهم بوده که توی اون شرایط بخوای جوابشو بدی؟
nemidaanim begam baabaa yek sedaai az aan too aamad khodam shenidam	نمیزارین بگم. بابا. یه صدایی از اون تو اومد. خودم شنیدم.
man haal va hosele nadaaram paa beshavam taa baazaar raah bioftam va biayam	من حال و حوصله ندارم پاشم تا بازار راه بیفتم و بیام.
aakhe baa in gerooni sigaar man taa filter sigaar raa ham nakesham ke fekram aaraam nemishavad	اخه با این گرونی سیگار من تا فیلتر سیگار رو هم نکشم که فکرم اروم نمیشه
pas say kon bikhialash beshavi	پس سعي کن بيخيالش بشي
bache haa maahi ghermez doost daarand	بچه ها ماهی قرمز دوست دارن
yek meghdaar paarche miavaram	يه مقدار پارچه ميارم
bi adabi rooye ahsaasaat maa angize maa amalkard maa tasir migozaarad va hamintor raftaar maa baa digaraan	بی ادبی روی احساسات ما، انگیزهٔ ما، عملکرد ما تاثیر میگذارد و همینطور رفتار ما با دیگران
pas motaaleaati raa tanzim kardim jaayi ke 5 sherkat konande shaahed amal gostaakhaane yek aazmaayeshgar nesbat be kasi ke baraaye tahghigh dir reside bood mishodand	پس مطالعاتی را تنظیم کردیم جایی که پنج شرکت کننده شاهد عمل گستاخانهی یک آزمایشگر نسبت به کسی که برای تحقیق دیر رسیده بود میشدند
aasef ghadeshaan boland ast?	عاصف قدشون بلنده؟
shomaa mikhaahid che kasi baashid? soaal saadeei ast va che bedaanid va che nadaanid javaab aan ra har rooz baa raftaaretaan midahid	شما میخواهید چه کسی باشید؟ سوال سادهای است، و چه بدانید چه ندانید، جواب آن را هر روز با رفتارتان میدهید
amaa aslan khodam raa be zahmat nayandaakhtam va kaar nakardam har kasi migoft kaar kon migoftam man tanbalam az man kaar nakhaahid	امااصلا خودمو به زحمت ننداختم وکار نکردم،هرکی میگفت کار کن،میگفتم من تنبلم ازمن کار نخایید
khob 5 saal injaa boodi	تو پنج سال اينجا بودي
mishavad yek lahze harf nazanim?	ميشه يه لحظه حرف نزني؟
shohar daarad jozaam ke nadaarad	شوهر داره جذام که نداره.
man vaaghean mazerat mikhaaham	من واقعا معذرت مي خوام
aroosi saa'at 6 shoroo mishavad	عروسي ساعت 6 شروع ميشه
emrooz khaane maadar shohar mohtaram jashn bood maa ham ke tashrif farmaa shode boodim naachaaran	امروز خونه مادرشوهرمحترم جشن بود،ماهم که تشریف فرماشده بودیم ناچارا
bache haa midonid chie?	بچه ها مي دونين چيه ؟
alaan taa hodoodi midaanam	الان تا حدودي مي دونه
in aks raa kheyli doost daaram be 2 dalil	این عکس رو خیلی دوست دارم به دو دلیل
hastam delash baraayam tang mishavad	حسن، دلش برام تنگ میشه
daarad bache haayash raa sedaa mizanad	داره بچه هاشو صدا می زنه
man ham migoftam baashad ghabool ast	منم ميگفتم باشه قبوله
ghaaedi shanbe miravad madrese yaa mimaanad khaane baazi perspolis raa mibinad?	قائدی شنبه میره مدرسه یا میمونه خونه بازی پرسپولیس رو میبینه؟
midaani? aslan mohem nist	ميدوني، اصلا مهم نيست
bi adabi kaarkonaan va amalkard shaan raa bi asar mikonad	بیادبی کارکنان و عملکردشان را کم اثر میکند
aan vaght man ham mishavam hamkaarat	اونوقت منم ميشم همکارت
chand baar begooyam dozdi dar kaar nist eshaare be mostaraam moshkel az aan jaa ast	چند بار بگم دزدی در کار نیست اشاره به مستراح مشکل از اونجاست.
haalaa har chi hanooz yaadam narafte haa	حالا هر چی هنوز یادم نرفته ها.
mota'asefaane baazaar ketaab koodak por ast az in mafaahim aazaarande	متاسفانه بازار کتاب کودک پر است از این دست مفاهیم ازارنده
oo alaan vaaghean naaraahat ast	اون الان واقعا ناراحته
behesh migooyad ke doostash daarad	بهش ميگه که دوستش داره
behesh begoo hich kas nemitavaanad	بهش بگو هيچکس نمي تونه
chand rooz ast resideand aazar khaanom	چند روزه رسیدن اذر خانم؟
bale man hatman khoobi shomaa raa faraamoosh nemikonam taa dir nashode az posht baam faraar konid agar jelotaan raa gereftand begooid doost farmoosh hastim	بله حتماً من خوبی شما رو فراموش نمی کنم. تا دیر نشده از پشت بوم فرار کنید. اگه جلوتونو گرفتن بگید دوست فرموش هستیم.
man kaashef sarzamin haaye door oftaade hastam	من کاشف سرزمینای دور افتاده هستم
maamaan naakhonat raa nakhor	مامان ، ناخنت رو نخور
aan haa aakhar dorost va hesaabiand	.اونا آخر درست حسابين
be khodaa ghadr daaryoosh raa bedaanid be hamin shirinkaam ghasam lenge ash kam ast too mard haa	بخدا قدر داریوش رو بدونین! به همین شیرین کام قسم، لنگش کمه تو مردا.
bache injaa che kaar mikoni?	بچه اینجا چیکار می کنی؟
vali shekaayati nemikonam	.ولي شکايتي نمي کنه.
kaashima khoob entegham baakht saaypa too jaam hazfi raa gereft	کاشیما خوب انتقام باخت به سایپا تو جام حذفی رو گرفت
az aan pesar porsid aayaa baraaye behboodi khaahart haazeri be oo khoon ehda koni?	از آن پسر پرسید: آیا برای بهبودی خواهرت حاضری به اون خون اهدا کنی؟
vaghti bargashtim hodoodan saa'at haaye 9 shab bood	وقتی برگشتیم حدودا ساعتای نه شب بود
mardom khashmnaak hastand	مردم خشمناک هستند
chon to tooye tim man hasti	چون تو توي تيم من هستي
yek lahze gooshi raa negahdaar	يه لحظه گوشي رو نگهدار
va yek maadar va pesar ham be shohar jaan dolaar daadand va pool baa arzesh maan raa gereftand	و یه مادر و پسر هم به شوهرجان دلار دادن و پول با ارزشمون رو گرفتن
man chizi nemigooyam dahanam ghors ast amaa mahz etelaaet agar dafe bad khaast biad in too gooshish raa azash begirid akhe har baar ke aamade bedoon gooshi nayaamade yek tir va do neshaan mizanad	من چیزی نمیگم. دهنم قرصه. اما محض اطلاع اگه دفعه بعد خواست بیاد این تو، گوشیشو ازش بگیرین. آخه هر بار که اومده بدون گوشی نیومده، یه تیرو دونشون میزنه.
kaash beshavad	کاش بشه
zang mizanam polis biayad jamat konad martike fekr kardi nim kiloo chaagh shodi maa azat mitarsim?	زنگ می زنم پلیس بیاد جمعت کنه. مرتیکه. فکر کردی نیم کیلو چاق شدی ما ازت می ترسیم؟
to baa in haal zediat daari	تو با اينها ضديت داري
albate aan moghe haa mesl alaan nabood mardom gozasht va hamdeli shan bishtar bood	البته اون موقع ها مثل الان نبود مردم گذشت و همدلیشون بیشتر بود.
vaziat tori shode ke baayad in tori polo morgh bokhorim	وضعیت جوری شده که باید اینجوری پلو مرغ بخوریم
yaad begirid va tamrin konid baraaye yek maah digaretaan khoob ast	یاد بگیرید و تمرین کنید واسه یه ماه دیگتون خوبه
alaan oo rafte vam begirad taa moshkelemaan raa hal konad	الانم رفته وام بگیره تا مشکلمون رو حل کنه
mesl maa haa nemitavaanand harf bezanand va begooyand che chizi shaan shode kheyli mazloom va bi defaa'and	مثل ماها نمیتونن حرف بزنن و بگن چششون شده،خیلی مظلوم و بی دفاعن
yek nazar halaal tar az shir maadar ast	یه نظر حلال تر از شیر مادره.
midaani mardom migooyand	ميدوني مردم ميگن
nemigozari begooyam baabaa yek sedaayi az aan too aamad khodam shenidam	نمیزارین بگم. بابا. یه صدایی از اون تو اومد. خودم شنیدم.
agar esm kaamelash raa gofi?	اگر اسم کاملش رو گفتي
man chand taa navaar raa didam	من چند تا نوار رو ديدم
azataan delkhoram moones khaanom	ازتون دلخورم مونس خانم!
nemikhaahi ke asabaaniash koni?	.نميخاي که عصبانيش کني
man goftam khoon sard baash	من گفتم خونسرد باش
fekr haaye kheyli ziaadi kardam	فکرهاي خيلي زيادي کردم
yaadat ast behet migoftam agar to beravi mimiram?	یادته بهت می گفتم اگه تو بری می میرم
oo yek zan khoshgel daarad?	اون يه زن خوشکل داره؟
cheraa man raa aavardi injaa?	چرا من رو آوردي اينجا؟
havaaye khoob bishtar rooz haa baarooni vojood hes aaraamesh va boodan kenaar aadam haaye khoob	هوای خوب،بیشتر روزابارونی، وجود حس ارامش و بودن در کنار آدمای خوب
khaanom koli khoshhaal shod va kheyli zogh zade tashakor kard	خانومه کلی خوشحال شد و خیلی ذوق زده تشکر کرد!!!
yek kam havaa sard bood	یکم هوا سرد بود
khaane maan raa mibarim aanjaa	خونه مون می بریم اونجا
noche haaye baa vafaaye man	نوچه های با وفای من
yani ghalbet nabood? maa raa begoo ke koli negaraanet shodim	یعنی قلبت نبود. مارو بگو کلی نگرانت شدیم.
az aan shokolaat khoshash miaayad	اون از شکلات خوشش میاد
biaa beshin royaa jaan kaari ham daashti begoo javaan haa anjaam midehand	بیا بشین رویا جون کاریم داشتی بگو جوونا انجام میدن.
man movaghatan nayaamadeam injaa	من موقتا نيومدم اينجا
haalaa sad taa az to hastand	حالا 100 تا از تو هستن
be nazaram deltang didanash baashi behtar az in ast ke har rooz bebinish va deltang daashtanash baashi	بنظرم دلتنگ دیدنش باشی، بهترازاینه که هرروز ببینیش و دلتنگ داشتنش باشی
khob dige bahs manam hamin ast pas cheraa hich kas nadide in pesar raa too mahal hataa yek nazar	خوب دیگه بحث منم همینه پس چرا هیچ کی ندیده این پسره رو تو محل،حتی یه نظر
dar nazar begirid ke laazem ast aan raa benevisid	در نظر بگیرید که لازم است آنرا بنویسید
baayad doostat raa az dast bedehi?	و دوست تو از دست بدي ؟
saahebam in ghalaade raa baraayam dorost kard	صاحبم این قلاده رو برام درست کرد
baazaar baraaye 2 kiloo shirini va yek goldaan	بازار؟ برا دو کیلو شیرینی و یه گلدون!
aan bache pishash che kaar mikonad?	اون بچه پیشش چیکار می کنه؟
az hame mohemtar movafagh be kashf raaz va moamaaye ghadimi khodam shodam	از همه مهمتر موفق به کشف راز و معمای قدیمی خود شدم
maa baa hamkaari javaanaan taraahi va tolid mikonim	ما با همکاری جوانان طراحی و تولید میکنیم
olgoo haa va raftaar haayi mesl in roozaane bar afraad baa khod abzaari zaif dar hame zamine haaye kaari tasir daarad	الگوها و رفتارهایی مثل این روزانه بر افراد با خود ابرازی ضعیف در همه زمینههای کاری تاثیر دارد
che ghadr javaab daadan be ketaab haaye maghta dabestaan saade shode	چقدر جواب دادن به كتاباى مقطع دبستان ساده شده
havaasat be aan avazi baashad	حواست به اون عوضي باشه
raas injaa che khabar ast?	رآس ، اينجا چه خبره ؟
mamlov az giaahaan va heyvaanaati mibaashad	مملو از گیاهان و حیواناتی می باشد
va shomaa baavar nemikonam ke	و شما ، باور نميکنم که
mifahmi ke manzooram chi ast?	مي فهمي که منظورم چيه؟
aahaay sagetoon pish mast	آهای سگتون پیش ماست
faghat aanjayash ke dobaare nafas migiradva zoor mizanad	فقط اونجاش که دوباره نفس میگیره و زور میزنه
agar khoshat nemiaayad dars bekhaani va biaayi sar kelaas khaab beshin khaaneat	اگه خوشت نمیاد درس بخونی و بیای سرکلاس خب بشین تو خونهت
abaasi ehsaas mikonad taghir shode	عباسی احساس می کند تحقیر شده
che tor che tor taghsir to ast?	چطور؟ چطور تقصير توئه؟
raas az didanet khoshbakhtam	رآس ، از ديدنت خوشبختم
taaze in ghesmat badesh nist	تازه اين قسمت بدش نيست
va besiaari digar	و بسیاری دیگر
ham khaane maa bozorg ast ham dokhtar bozorg daaram	هم خونه ما بزرگه هم دختر بزرگم دارم
mitavaanestim bish az haftaad va shesh pele so'ood knim	می توانستیم بیش از هفتاد و شش پله هم صعود کنیم
revaayat haa shabih hamdigarand	روایتها شبیه همدیگرند
chizi ke fekr mikonid vaghti pir shodid mishavid	چیزی که فکر می کنید وقتی پیر شدید میشید
behet begooyand aashghaali khoob ast?	!بهت بگن آشغالي ، خوبه
cheraa daaram be to migooyam?	چرا دارم به تو مي گم؟
khodaa midaanad che mojoodaati aanjaa zendegi mikonand	خدا می دونه چه موجوداتی اونجا زندگی می کنن
albate anaam raa migiram	البته انعام رو می گیرم
zhaaponi haa akhlaagh raa baakhtand chon natavaanestand hame varzeshgah raa tamiz konand	ژاپنیا اخلاق رو باختن چون نتونستن همهی ورزشگاه و تمیز کنن
ghablesh baa mohsen dar raabete baa ezdevaaj harf zade boodim va barnaame rizi karde boodim	قبلش با محسن در رابطه با ازدواج حرف زده بودیم و برنامه ریزی کرده بودیم
aakhe baraayam jaaleb ast aan chiz haayi ke azashaan mishnavim baa aan chiz haayi ke khodemaan mibinim	اخه برام جالبه اون چیزای که ازشون می شنویم با اون چیزای که خودمون می بینیم.
maa iraani haa savaar yek keshti hastim amaa to moraagheb ghaayegh tashrifaat baash	ما ایرانیها سوار یک کشتی هستیم اما تو مراقب قایق تشریفاتت باش
agar alaan shoharjaan injaa bood migoft man va in hame khoshbakhti mahaale	اگه الان شوهرجان اینجا بود میگفت: من و این همه خوشبختی محاله
to ki hasti ki to raa ferestaade?	تو کی هستی؟ کی تو رو فرستاده؟
vey afzood baa in vojood ghatar hamaanand saayer keshvar haaye gheyr ozv opek be ta'ahodaat in saazmaan paayband khaahad maand	وی افزود: با این وجود قطر همانند سایر کشورهای غیر عضو اوپک به تعهدات این سازمان پایبند خواهد ماند
bish az hezaar va chaahaar sad saal pish koodaki dar shahr make cheshm be jahan goshood	بيش از هزار و چهار صد سال پيش کودکی در شهر مکه چشم به جهان گشود
edeaaye ghatl peresident kenedi va edeaaye eghdaam teror paap tavasot siaa va edeaaye kharidan koodakaan az aamrikaaye jonoobi tavasot servatmandaan aamrikaai baraaye estefaade az azaaye badaneshaan hame va hame tavasot kaa ge be montasher shodeand	ادعای قتل پرزیدنت کندی و ادعای اقدام به ترور پاپ توسط CIA، و ادعای خرید کودکان از آمریکای جنوبی توسط ثروتمندان آمریکایی برای استفاده از اعضای بدنشان همه و همه توسط کاگب منتشر شدند
shaayad moshkel az maa nabaashad	شايد مشکل از ما نباشه
maa be tafakor raadikal niaazmandim	ما به تفکری رادیکال نیازمندیم
haalaa fardaa perspolis yek setaareye kamrang mizanad rooye lebaasash	حالا فردا پرسپولیس یه ستاره ی کمرنگ میزنه رو لباسش
in kaar raa behtar nemikonad	.اين کارو بهتر نمي کنه
javaanaan hamchenin be man migooyand ke nagaraan kaar hastand	جوانان همچنین به من میگویند که نگران کار هستند
biaa haapoo saandevich bokhor	بيا هاپو ساندويچ بخور
man ke na vali az amene shenidam	من که نه ولی از امنه شنیدم.
albate man omidvaar boodam	البته من اميدوار بودم
jame'e yek shekaaf adam ertebaat bist saaleye jadid ijaad karde ast	جامعه یک شکاف عدم ارتباط ۲۰ سالهٔ جدید ایجاد کرده است
aan haa aashegh chips hastand koneshgar haa aasheg pool hastand	آنها عاشق چپپس هستند! (خنده) کنشگرها عاشق پول هستند
be sarkaar raas negaah konid	به سرکار راس نگاه کنيد
az khodaayam ast ke baahaat biaayam	از خدامه که باهات بيام
rais bande khoshhaal mishavad agar shomaa biaaid	رئیس بنده خوشحال میشه اگه شما بیاین
baabaa in sag sokhangooie	بابا این سگه سخنگویه
ke behtar az to ghaayem konad	که بهتر از تو قايم کنم
alaan ham montazeram biaayad ke bekhaabim	الانم منتظرم بیاد که بخابیم
behem ghol bede ke movaazebami	بهم قول بده که مواظبي
baazi shoroo shod	بازی شروع شد
taa betavaani raahat sor bokhori	تا بتوني راحت سر بخوري
man mikhaaham beravam aabshaar behesht	من می خوام برم آبشار بهشت
in tajrobe raa daashtim	این تجربه را داشتیم
vaaghean baavar nakardani ast	واقعا باورنکردنيه
ordibehesht emsaal kheyli jazaab bood	اردیبهشت امسال خیلی جذاب بود
nemidaanam afsorde shodam yaa baghaayaaye janin too delam maande ke in tori mishavam	نمیدونم افسرده شدم یا بقایای جنین تو دلم مونده که اینجوری میشم
na hanooz ham short mipoosham	نه ، هنوزم شرت مي پوشن
man daashtam jigh mizadam	.من داشتم جيغ مي زدم
yek zan too aan gorbe ast?	يه زن تو اون گربه هست؟
bale maa migooim man shoroot barnaame haa raa motaale'e kardeam	بله، ما میگویم، من شروط برنامهها را مطالعه کردهام
masoolin zhaapon be dalil gol nazadan az mardom iraan ozrkhaahi kardand	مسئولین ژاپن به دلیل گل نزدن از مردم ایران عذرخواهی کردن
yek kam ritmash raa bishtar konid	يکم ريتمش رو بيشتر کني
sahaam teye hamaan dore az baazaar jelo zade ast	سهام طی همان دوره از بازار جلو زده است
emrooz sobh ke az khaab bidaar shodam mored dovom raa tajrobe kardam	امروز صبح که از خواب بیدار شدم مورد دوم رو تجربه کردم و اون قدر خوشحال بودم که اون خواب واقعی نیست گه باعث شد قدر اون چیزی که دارم(مربوط به خوابم) رو بدونم و برای نگه داشتنش تلاش کنم و شکرگزار خدا باشم
va aan raa tamaashaa mikardi?	و اونو تماشا مي کردي ؟
in chand rooze baayad be tarz vahshatnaaki naghsh yek aadam shaad va khoshhaal raa baazi konam	این چند روزه باید به طرز وحشتناکی نقش یه آدم شاد و خوشحال رو بازی کنم
baraaye hamin soaal be zehnam resid	برای همین این سوال به ذهنم رسید
shohar jaan daasht behesh migoft haani khoshgele va koli naazash raa mikeshid	شوهرجان داشت بهش میگفت هانی خوشگله و کلی نازشو میکشید:
khob oo motmaenan dir karde	خب اون مطمئنا دير کرده
midaanam yek rooz dobaare mitavaanam to raa bebinam	میدونم یه روز دوباره می تونم تو رو ببینم
khoda kheyrat bedehad maadar dastat dard nakonad	خدا خیرت بده مادر دستت درد نکنه.
migoftand barkhi az ide haayam mardood va naa kaar aamad ast	میگفتند برخی از ایدههایم مردود و ناکارآمد است
ghol midid velash nakonid	قول میدین ولش نکنین؟
vaay shaam aali bood mersi	واي شام عالي بود مرسي
pas kaareshaan chist? baghie kaar haa raa rahaa karde va baa modiriat kaar mikonand jami va saazande taa taghiraat jahat behbood maali sherkat ijaad shavad	پس کارشان چیست؟ بقیه کارها را رها کرده و با مدیریت کار میکنند، جمعی و سازنده، تا تغییرات جهت بهبود عملکرد مالی شرکت ایجاد شود
aare man haminjaa mimiram	اره من همين جا مي ميرم
va hame zende hastand	!و همه زنده هستن.
javaanaan nemikhaahand ke rooye mazraeye manaategh roostaayi baashand	جوانان نمیخواهند که روی مزرعه یا مناطق روستایی باشند
emshab haal ajibi daaram fardaa mosaaferam bazi haa raa ham gharaar ast bad do saal bebinam	امشب حال عجیبی دارم،فردا مسافرم،بعضیارم قراره بعد دوسال بیینم
yeki az afsaraan javaan ke dar 1975 be estekhdaam kaa ge be dar aamade bood velaadimir pootin bood dar ghesmat dovom in reshte tooit be oo va emperaatoori rasaanei ke tasis kard bishtar khaahim pardaakht	یکی از این افسران جوان که در 1975 به استخدام کاگب درآمده بود، ولادیمیر پوتین بود، در قسمت دوم این رشته توییت، به او و امپراتوری رسانهای که تأسیس کرد، بیشتر خواهیم پرداخت
ghazaai baraaye chand maah ghabl ast	قضيه براي چندماه قبله
agar begooyam khodash raa mikoshad	.اگه بگم خودشو مي کشه
va be maghaamaat aamrikaai tosie mikonim ke ebteda baa nezaamiaan khod dar khalij faars sohbat konand va sepas be ezhaar nazar bepardaazand	وبه مقامات آمریکایی توصیه می کنیم که ابتدا با نظامیان خود در خلیج فارس صحبت کنند و سپس به اظهار نظر بپردازند
pas aanche laazem ast kami feshaar ast	پس آنچه لازم است کمی فشار است
chon ke andaazeam nist	چونکه اندازه ام نيست
chi daari mikhari injaa?	چي داري مي خري اينجا؟
chehre aksar gharib be etefagh asaatid paaye dar daaneshgaah	چهره ی اکثریت قریب به اتفاق اساتید فیزیک پایه در دانشگاه
aan tars	آن ترس
shenler ham aslan nemifahme	چندلر هم اصلا نمي فهمه
paadeshah ke be ghatl resid vazir raa faraa khaand va goft aknoon fahmidam monzoor to az in ke migofti har che rokh midehad be salaah shomast che boode	پادشاه که به قصر رسید وزیر را فراخواند و گفت:اکنون فهمیدم منظور تو از اینکه می گفتی هر چه رخ میدهد به صلاح شماست چه بوده
na masale bi hormati nist	نه مسئله بي حرمتي نيست
az mehmoondaari kenaar bekesham.	از مهمونداری کنار بکشم
baayad baahaash harf bezanim.	باید باهاش حرف بزنم
amaa nemidoonan ke oonja, jaaye kheyli khatarnaakie.	اما نمی دونن که اونجا، جای خیلی خطرناکیه
doost daashti baashe imaan.	دوست داشتی باشه ایمان
va age heliyome baadkonakaa ghable residan be aabshaar khaali beshe.	و اگه هلیوم بادکنکا قبل رسیدن به ابشار خالی بشه
aan raa dor zadand va be raahe khod edaame daadand.	ان را دور زدند و به راه خود ادامه دادند
baa chizaayi ke migam movaafeghin, na?	با چیزایی که میگم موافقین، نه؟
kheyli az mardhaa nemidoonan.	خیلی از مردها نمی دونن
dige jaaye tekoon khordan ham nadaare. shode andaaze ye gaav. shaayadam bishtar.	دیگه جای تکون خوردن هم نداره. شده اندازه یه گاو. شایدم بیشتر.
khosh be sa'aadate zani ke aroos khaanevaade shomaa she.	خوش به سعادت زنی که عروس خانواده شما شه.
na aaghaa moshkel ast ke aadam aanjaa daakhel shavad digar asb jaaye khod raa daarad.	نه اقا، مشکل است که ادم انجا داخل شود دیگر اسب جای خود را دارد
be reiset ke oonjaa vaastaade begoo.	به رئیست که اونجا واستاده بگو
man ino az too yeki az ketaabaaye ketaabkhoone kandan.	من اینو از تو یکی از کتابای کتابخونه کندم
salaam man dokhtari hastam az jonoob az khoozestaan.	سلام من دختری هستم از جنوبم از خوزستان
hoseleye anjaame kaarhaaye zaroori raa ham nadaarid?	حوصله انجام کارهای ضروری راهم ندارید؟
hich sooraakhi oonjaa nist.	.هیچ سوراخی اونجا نیست
bishtare aanhaa har kodaan bish az do daghighe tool nemikeshad.	بیشتر آنها هر کدام بیش از دو دقیقه طول نمیکشند
shomaare do, az afraade ebraaz nashode baa raveshhaaye saade hemaayat konid.	شماره دو، از افراد ابراز نشده با روشهای سادهای حمایت کنید
aaghaa ham ghabool kard!	آقاهم قبول کرد!
baayad sarzaminaaye door oftaade ro kashf konam.	باید سرزمینای دور افتاده رو کشف کنم
revaayat haa shabihe hamdigarand.	روایتها شبیه همدیگرند
maashine ideaalam vizheye panjshanbehaayi ke miram sare kaar va baghiye tatil hastan.	ماشین ایدهآلم ویژهی پنجشنبههایی که میرم سرکار و بقیه تعطیل هستن
oh! negaah kon! - chi man?	اوه! نگاه كن! -چی من؟
parkhaashgari nemikonan!	!پرخاش گری نمی کنن
darbaareye bacham persiyoosaast.	"درباره بچم ""پرسیوسا""ست "
daghighan haminjoori goftan?	دقیقا همینجوری گفتن ؟
dar nahhayat aakharin halgheye in paazel takmil shode.	درنهایت آخرین حلقه این پازل تکمیلشده
ziraa tanhaa baa komake ham mitavaanim rishe haaye asaasi va payaamad haaye aazaar va aziyat raa az miyan bardaarim.	زیرا تنها با کمک هم میتوانیم ریشههای اساسی و پیامدهای آزار و اذیت را از میان برداریم
dovom, pas az 21 saal mozaakeraat, maa tavaafoghnaame elzaam aavare paaris raa paziroftim.	دوم، پس از ۲۱ سال مذاکرات، ما توافقنامه الزام آور پاریس را پذیرفتیم
daaneshe man az vaagheiyaat, masalan in ke, yek nezaafatchi chand otaagh raa dar yek shifte hasht saa'ate tamiz mikonad.	دانش من از واقعیات، مثلا این که، یک نظافتچی چند اتاق را در یک شیفت هشت ساعته تمیز میکند.
choobe chogaane man ro didi?	چوب چوگان من ور دیدی؟
bale aaghaa man boodam ke jasad raa peydaa kardam.	بله اقا من بودم که جسد را پیدا کردم
dorost ast? vali vaghti be ghodrat dar mohite kaare emroozi miresim, 30 saalegi, 50 saalegi jadid ast.	""" درست است؟ ولی وقتی به قدرت در محیط کار امروزی میرسیم، ۳۰ سالگی، ۵۰ سالگی جدید است"
oje ghodrat badaniyemaan shaayad 20 saalegist, oje ghodrate maali va daraamade maa shaayad 50 saalegi baashad.	اوج قدرت بدنیمان شاید ۲۰ سالگی است، اوج قدرت مالی و درآمد ما شاید ۵۰ سالگی باشد
mishe baahaat sohbat konim?	میشه باهات صحبت کنیم ؟
bi adabaane, too harf paridan, chendesh aavar, ranjaandan.	بیادبانه، تو حرف پریدن، چندشآور، رنجاندن
raftim birron va too khiyaaboon jashn bood.	رفتیم بیرون و تو خیابون جشن بود!
100 gozaaresh khabari dar 80 keshvare donya.	100 گزارش خبری در 80 کشور دنیا!
khob raast mige baabaat. faghat heykal gonde kardi.	خوب راست میگه بابات. فقط هیکل گنده کردی.
aazmaayeshe shishe zede goloole dar saale 1930 milaadi 1309 khorshidi.	آزمایش شیشه ضدگلوله در سال ۱۹۳۰ میلادی ۱۳۰۹ خورشیدی
aval enteshaaraate gaazi raa har dahe be nesf beresaanim dar emtedaade masire elmiye tavaafoghe paaris.	اول انتشارات گازی را هر دهه به نصف برسانیم در امتداد مسیر علمی توافق پاریس
ye shohar daarim vaghti behesh goftam televiziyoon baraat mohemtare baghalam kardo goft.	یه شوهرداریم وقتی بهش گفتم تلویزیون برات مهمتره بغلم کردو گفت
va injaa mibinid.	و اینجا میبینید
hichi dige 8 aabaan bordam kaado ro daadam behesh.	هیچی دیگه ۸ آبان بردم کادو رو دادم بهش
va migooyam jang raa bord, be jaaye in ke poolash raa dar yek nobat begirad 20 baraabare mablaghe avaliye raa pas gereft.	و میگویم جنگ را برد، بجایی این که پولش را در یک نوبت بگیرد ۲۰ برابر مبلغ اولیه را پس گرفت
migoft age talaahaamo gom nemikardam.	میگفت اگه طلاهامو گم نمیکردم
injaa, in ro negaah kon.	اینجا، این رو نگاه کن
aanham dar moghaabele yek arteshe 15 hezaar nafare.	آنهم در مقابل یک ارتش 15 هزارنفره
vaziyate goroohe esteghlaal va goroohe perspolis too lig ghahremaanaan asiya 2019.	"وضعیت گروه ""استقلال"" و گروه ""پرسپولیس"" تو لیگ قهرمانان آسیا ۲۰۱۹ "
baa maahi 350 dolaar maashin ro baraaye khodetoon ejaare konid.	با ماهی ٣٥٠$ ماشین رو برای خودتون اجاره كنید
mitooni raagbi baazi koni?	می تونی راگبی بازی کنی
cheraa? chon beri feshaar aavard, va dar in ravand 300 miliyoon dolaar kaaseb shod.	چرا؟ چون بری فشار آورد، و در این روند ۳۰۰ میلیون دلار کاسب شد
dar vaziyati hastim ke mitavaanim be tahavolaat teye 12 saale aayande va pas az aan fekr konim.	در وضعیتی هستیم که میتواتیم به تحولات طی ۱۲ سال آینده و پس از آن فکر کنیم
pesari ke alaan 45 saal daare amaa baa bozorgtar shodane senesh marefatesh ziyaad nashode.	پسری که الان 45 سال داره اما بابزرگتر شدن سنش معرفتش زیاد نشده
aslan va abadan shabih man nabaashe.	اصلا و ابدا شبیه من نباشه
tamaame masir taa 2050, ke tavaanmandiye moshaabeh baraaye be dast aamadane ahdaafe tose'eye paaydaar raa neshaan midehad.	تمام مسیر تا ۲۰۵۰، که توانمندی مشابه برای بدست آمدن اهداف توسعه پایدار را نشان میدهد
sar silandre teraaktor, cheghadram saaleme, 800 tooman, nemikhayn?	سرسیلندر تراکتور، چقدرم سالمه، ۸۰۰ تومن، نمیخواین؟
kodoom ro entekhaab mikardi?	کدوم رو انتخاب میکری؟
oo yek gangestere asile ghadimiye val estirit ast, haalaa dar 70 saalegi aasheghe chipse tertilaaye dorito va pool dar aavardan ast.	او یک کنگستر اصیل قدیمی وال استریت است، حالا در ۷۰ سالگی عاشق چیپس ترتیلای دوریتو و پول درآوردن است
tanhaa hasrate zandegim ine ke oonjaa ke moalem fizike aval dabirestaan behem goft.	تنها حسرت زندگیم اینه كه اونجا كه معلم فیزیك اول دبیرستان بهم گفت
vali aanhaa 100 darsad aayande hastand.	ولی آنها ۱۰۰ درصد آینده هستند
oon chizi ke shoma baahaash saro kaar daarin ghalame hastesh na ghalam.	اون چیزی که شما باهاش سر و کار دارین قلمه هستش نه قلم.
haal be 1986 miravim.	حال به 1986 میرویم
kiristiyano ronaaldo baraaye kharide in gorbe 2600 pond hazine karde ast.	کریستیانو رونالدو برای خرید این گربه ۲۶۰۰ پوند هزینه کرده!
felan ke sir shodi lotf kon biya biroon aakhe maa kaar daarim.	فعلاً که سیر شدی لطف کن بیا بیرون آخه ما کار داریم.
dar khosoose man bish az 2000 tasvir, va fvod az aanhaa kaamelan shakhsi.	در خصوص من بیش از ۲٫۰۰۰ تصویر، و برخی از آنها کاملاً شخصی
avalan mersi az deghate hamegi, saaniyan manzoor az 4 baraabar nesbate tolid va kaarkonaan ast.	اولاً مرسی از دقت همگی، ثانیاً منظور از ٤ برابر نسبت تولید و كاركنان هست
yani 3 baraabare gheymate yek korolaa, ke albate hich kas in pool ro darjaa va naghd pardaakht nemikone.	یعنی ٣برابر قیمت یك كرولا،كه البته هیچكس این پول رو درجا و نقد پرداخت نمیكنه
chon miyangine daraamade saraane dar saal bish az 50 hezaar dolaare.	چون میانگین درآمد سرانه در سال بیش از ٥٠ هزار دلاره
dar vaaghe in esteraatezhi raa gostaresh daadeand taa sen raa ham be mizaane ahamiyate jensiyat va nezhaad dar nazar begirand?	در واقع این استراتژی را گسترش دادهاند تا سن را هم به میزان اهمیت جنسیت و نژاد در نظر بگیرند؟
amal aavardane sarie hooshe ehsaasi kaare sakhtist.	عمل آوردن سریع هوش احساسی کار سختی است
alaan miram kotam ro miyaaram.	الان میرم کتم رو میارم
maa tasmim gereftim sharaayete barnaamehaaye mahboob bar rooye gooshihaaye motavaset raa bekhaanim.	ما تصمیم گرفتیم شرایط برنامههای محبوب بر روی گوشیهای متوسط را بخوانیم
khob mosalame mard jaa oftaade, dastesh taa kojaa too jibeshe!	خب مسلمه مرد جاافتاده،دستش تا کجا تو جیبشه!
age atraafiyaam bebinan daaram ghose mikhoram be ehtemaale ziyaad mifahman elatesh chi boode va man nemikhaam befahman.	اگه اطرافیام ببینن دارم غصه میخورم به احتمال زیاد میفهمن علتش چی بوده و من نمیخوام بفهمن
agar idehaaye aali daashte baasham, in ide raa enekaas dahid.	اگر ایدهای عالی داشته باشم، این ایده را انعکاس دهید
javaanaan 25 darsade jamiyat hastand.	جوانان ۲۵ درصد جمعیت هستند
engaar royaaye borde time maraakesh ke tanhaa omidemoon baraaye bord bood daasht naabood mishod.	انگار رویای برد تیم مراکش که تنها امیدمون برای برد بود داشت نابود میشد
saa'at hododaaye haft bood.	ساعت حدودای هفت بود
iraan be tore motavaset saali 15 taa daaroye ghati sarataan kashf mikone.	ایران به طور متوسط سالی ۱۵ تا داروی قطعی سرطان کشف میکنه
joyi nakhor! kheyli daaghe.	جویی نخور ! خیلی داغه
door az joon aaghaa farhaad shohar mesle zaalooe joone zano mimake.	دور از جون اقا فرهاد شوهر مثل زالوئه جون زنو می مکه.
engilisihaa daaran miyaan?	انگلیسی ها دارن میان ؟
chenaanche ghasam yaad kard ke man digar harfi nadaaram.	چنانچه قسم یاد کرد که من دیگر حرفی ندارم
dore maa injoori nabood baavaret mishe alaan daraamad aazaade az manam bishare.	دوره ما اینجوری نبود باورت می شه الان درامد ازاده از منم بیشتره
majbooram nakon biyaam oonjaa.	!مجبورم نکن بیام اونجا
che kasi shahaamate ghadam gozaashtan dar in makaan ro daare.	چه کسی شهامت قدم گذاشتن در این مکان رو داره
bartariye mano lams kard.	.برتری منو لمس كرد
kise raa baaz kard por az sekehaaye talaa bood.	کیسه را باز کرد پر از سکه های طلا بود
az hame mohemtar movafagh be kashfe raaz va moamaaye ghadimiye khod shodam.	از همه مهمتر موفق به کشف راز و معمای قدیمی خود شدم
shomaari az shaahzaadegaane so'oodi be gereftane akshaaye yaadegaari baa shaahzaade ahmad pardaakhtand.	شماری از شاهزادگان سعودی به گرفتن عکسهای یادگاری با شاهزاده احمد پرداختند
ziraa alafhaa va saagh haaye kheyzaraane hame shekaste va khord shode bood.	زیرا علفها و ساقههای خیزران اطراف همه شکسته و خورد شده بود
aanche man tavaanestam az oo bebinam range lebaasash bood ke banafsh kam rang bood.	انچه من توانستم از او ببینم رنگ لباسش بود که بنفش کمرنگ بود
az mehmoondaari kenaar bekesham.	از مهمونداری کنار بکشم
baayad baahaash harf bezanam.	باید باهاش حرف بزنم -
amaa nemidoonan ke oonjaa, jaaye kheyli khatarnaakiye.	اما نمی دونن که اونجا، جای خیلی خطرناکیه
baid midoonam be zamin nazdik shode baashim.	بعید می دونم به زمین نزدیک شده باشیم
doost daashti baashe imaan.	دوست داشتی باشه ایمان
va age heliyome baadkonakaa ghable residan be aabshaar khaali beshe.	و اگه هلیوم بادکنکا قبل رسیدن به ابشار خالی بشه
aan raa door zadand va be raahe khod edaame daadand.	ان را دور زدند و به راه خود ادامه دادند
baa chizaayi ke migam movaafeghin, na?	با چیزایی که میگم موافقین، نه؟
kheyli az mardhaa nemidoonan.	خیلی از مردها نمی دونن
dige jaaye tekoon khordan ham nadaare. shode andaaze ye gaav. shaayadam bishtar.	دیگه جای تکون خوردن هم نداره. شده اندازه یه گاو. شایدم بیشتر.
barnaame daari gharaar nemidi.	برنامه داری قرار نمیدی
khosh be sa'aadate zani ke aroose khaanevaade shomaa she.	خوش به سعادت زنی که عروس خانواده شما شه.
na aaghaa moshkel ast ke aadam aanjaa daakhel shavad digar asb jaaye khod raa daarad.	نه اقا، مشکل است که ادم انجا داخل شود دیگر اسب جای خود را دارد
mardom be oo be cheshme yek ghahremaan minegarand.	مردم به او به چشم یک قهرمان می نگرند
be reiset ke oonjaa vaastaade begoo.	به رئیست که اونجا واستاده بگو
man ino az too yeki az ketaabaaye ketaabkhoone kandan.	من اینو از تو یکی از کتابای کتابخونه کندم
gharaar gereftan dar miyaane ghodrathaaye jahaan.	قرار گرفتن درمیان قدرت های جهان
salaam man dokhtari hastam az jonoob az khoozestaan.	سلام من دختری هستم از جنوبم از خوزستان
hoseleye anjaame kaarhaaye zaroori raa ham nadaarid?	حوصله انجام کارهای ضروری راهم ندارید؟
be aanhaa ehsaase arzesh, ghadrdaani va morede tavajoh boodan bedehid.	به آنها احساس ارزش، قدردانی و مورد توجه بودن بدهید
in baraat pool saaz nemishe.	این برات پول ساز نمیشه
bishtare aanhaa har kodaan bish az do daghighe tool nemikeshad.	بیشتر آنها هر کدام بیش از دو دقیقه طول نمیکشند
saaghe haaye shekasteye kheyzaraane atraafe jasad hame khooni bood.	ساقههای شکسته خیزران اطراف جسد همه خونی بود.
javaanaan az maa kaar aamoozi mikhaahand, baraaye forsate kaar, baraaye kaar aamoozi.	جوانان از ما کارآموزی میخواهند، برای فرصت کار، برای کارآموزی
miporsid ke aayaa shamshir va yaa chiz haayi az in ghabil dar aanjaa didam?	میپرسید که ایا شمشیر و یا چیزهایی ازاین قبیل در انجا دیدم؟
shomaare do, az afraade ebraaz nashode baa raveshhaaye saade hemaayat konid.	شماره دو، از افراد ابراز نشده با روشهای سادهای حمایت کنید
aaghaa ham ghabool kard!	آقاهم قبول کرد!
rafigh, ye lahze vaaystaa.	.رفیق ، یه لحظه وایستا
khob to chikaar mikoni?	خب ، تو چیكار می كنی؟
baayad sarzaminaaye door oftaade ro kashf konam.	باید سرزمینای دور افتاده رو کشف کنم
revaayat haa shabihe hamdigarand.	روایتها شبیه همدیگرند
maashine ideaalam vizheye panjshanbehaayi ke miram sare kaar va baghiye tatil hastan.	ماشین ایدهآلم ویژهی پنجشنبههایی که میرم سرکار و بقیه تعطیل هستن
aslan moshkeli nist baashe?	اصلا مشکلی نیست باشه ؟
gholghole bood, engaar kole khiyaaboon aroosi bood.	غلغله بود، انگار کل خیابون عروسی بود
oomadam ke gooshi ro begiram.	اومدم كه گوشی رو بگیرم
bime daaroohaaye shimidarmaani ro dige pooshesh nemide.	بیمه داروهای شیمی درمانی رو دیگه پوشش نمیده
kholaase rooze raftan be tehraan faraa resid va man baaramo bastam az khaanevaadam khodaahaafezi kardam.	خلاصه روز رفتن به تهران فرا رسید و من بارمو بستم از خانوادم خداحافظی کردم
man sharaayete khodamo daaram. baayad baa man hamaahang konid.	من شرایط خودمو دارم. باید با من هماهنگ کنید.
oh! negaah kon! - chi man?	اوه! نگاه كن! -چی من؟
haalaa meli pooshaane dokhtare vaalibaale iraan dar miyaan chehel time bartare jahaan hastand.	حالا ملی پوشان دختر والیبال ایران در میان چهل تیم برتر جهان هستند
kheyli dars mikhoondam shab va roozam shode bood dars rooze konkoor az raah resid.	خیلی درس میخوندم شب و روزم شد بود درس روز کنکوراز راه رسید
taa haalaa ye parande ro aanghad az nazdik nadide boodam, khodeshe.	تا حالا یه پرنده رو انقد از نزدیک ندیده بودم،خودشه
age khoshet nemiyaad dars bekhooni va biyaay sar kelaas khob beshin too khoonat.	اگه خوشت نمیاد درس بخونی و بیای سرکلاس خب بشین تو خونهت
taa dar biyaabaane gostarde va paak va door az aaloodegihaaye shahr parvaresh yaabad.	تا در بیابان گسترده و پاک و دور از الودگیهای شهر پرورش یابد
bish az hezaar o chaahaar sad saal pish koodaki dar shahre make cheshm be jahaan goshood.	بیش از هزار و چهار صد سال پیش کودکی در شهر مکه چشم به جهان گشود
vali mota'asefaane movafagh be faraar shod.	ولی متأسفانه موفق به فرار شد
bezaar injoori baraat begam.	بزار اینجوری برات بگم
to baayad jaa khaali midaadi?	تو باید جاخالی میدادی؟
tooye gerdehamaayi haa mibinan.	توی گردهمآیی ها میبینن
parkhaashgari nemikonan!	!پرخاش گری نمی کنن
chon baa amalkarde khoob dar masaaele pishe roo.	چون با عملکرد خوب در مسائل پیش رو
kheyli sari bood sari bood.	خیلی سریع بود سریع بود
darbaareye bacham persiyoosaast.	"درباره بچم ""پرسیوسا""ست "
man be omide sebilaat oomadam khoonat looti. poshtam ro khaali nakon.	من به امید سبیلات اومدم خونت لوتی. پشتم رو خالی نکن.
daghighan haminjoori goftan?	دقیقا همینجوری گفتن ؟
va az doosham estefaade koni!	!و از دوشم استفاده کنی
cheraa charand migi? haalet khosh nist haa.	چرا چرند میگی؟ حالت خوش نیست ها
kaargarhaash daaran khooneye manoo kharaab mikonan.	کارگرهاش دارن خونه ی منو خراب می کنن
aaghaaye hoseyni, midoonin chie?	آقای حسینی، می دونین چیه؟
vaase hamin baraaye ye hafte.	واسه همین برای یه هفته
amaa in tasmimaat eshtebaahe.	اما این تصمیمت اشتباهه
biyaa haapoo saandevich bokhor.	بیا هاپو ساندویچ بخور
man ke kot napooshidam.	من که یه کت نپوشیدم
nemikhaam dige bebinam.	نمی خوام دیگه ببینم!
faghat sahaame khod raa forookhtand.	فقط سهام خود را فروختند
na, zamingiram mikone.	نه ، زمین گیرم می کنه
harfhaayi ke too ghooti hich ataari peydaa nemishe.	حرفهایی که تو قوطی هیچ عطاری پیدا نمیشه
baraaye bish az yek saal az enteshaare maghaaleye maa pey bordim ke tedaade ghavaanine hemaayati andak ast.	برای بیش از یکسال از انتشار مقاله ما پی بردیم که تعداد قوانین حمایتی اندک است
maa baa in hame khoshoonat, shabaa koshtaar nadaarim.	ما با این همه خشونت، شبا کشتار نداریم.
hengaami ke maadaram fahmid sakht maraa tanbih kard va maraa gheyre masool va bi havaas va.	هنگامی که مادرم فهمید سخت مرا تنبیه کرد و مرا غیر مسول و بی حواس و
noghteye dige zendegi nemikonam.	نقطه دیگه زندگی نمیکنم
ke ye kaargare saade ham mitoone beraahati pardaakht kone.	كه یه كارگر ساده هم میتونه براحتی پرداخت كنه
man nemitavaanam zibaayi khod raa penhaan konam, behtar ast aan raa az khod door konam.	من نمیتوانم زیبایی خود را پنهان کنم، بهتر است ان را از خود دور کنم
nahveye khabare bad daadane maa maazandaraanihaa.	نحوه خبر بد دادن ما مازندرانی ها
moarefi mikonam:	معرفی میکنم:
az damaaghet daare khoon miyaad.	از دماغت داره خون میاد
dar nahhayat aakharin halgheye in paazel takmil shode.	درنهایت آخرین حلقه این پازل تکمیلشده
mitavaanim behtar kaar konim.	میتوانیم بهتر کار کنیم
alaan khodam miram taa be hame saabet beshe harfaash hame dorooghe.	الان خودم میرم تا به همه ثابت بشه حرفاش همه دروغه.
hamin alaan az oobre eshteraaki piyaade shodam.	همین الان از اوبر اشتراکی پیاده شدم
aashpaz koochoolooye man chi baraam pokhte?	آشپز کوچلوی من چی برام پخته؟
hast ye chand roozi. say kardam kasi nafahme taa yekhorde khodesh del o damaagh peydaa kone, bad.	هست یه چند روزی. سعی کردم کسی نفهمه تا یخورده خودش دل و دماغ پیدا کنه، بعد
haapooye baa namakie hamash delesh mikhaad naazesh koni.	هاپوی بانمکیه همش دلش میخواد نازش کنی.
salaam. richel gerin hastam.	سلام . ریچل گرین هستم
shab bidaari o bi khaabi aziatet nakone.	شب بیداری و بی خوابی اذیتت نکنه
too aasemoon monavar mizadan, aksaaye yaadegaari migereftan.	، تو آسمون منور میزدن، عکسای یادگاری میگرفتن
ziraa tanhaa baa komake ham mitavaanim rishe haaye asaasi va payaamad haaye aazaar va aziyat raa az miyan bardaarim.	زیرا تنها با کمک هم میتوانیم ریشههای اساسی و پیامدهای آزار و اذیت را از میان برداریم
darbaareye ye modiri be esme.	درباره یه مدیری به اسم
behtarin barkhord baa kasi ke aashghaal miandaazad biroon.	بهترین برخورد با كسی كه اشغال می ندازه بیرون
nokteye kelidi in ast dar in lahazaat sari va motafaker baashim.	نکته کلیدی این است در این لحظات سریع و متفکر باشیم
jaayi ke betavaanand yaad begirand va dar aamad daashte baashand.	جایی که بتوانند یاد بگیرند و درآمد داشته باشند
yani ghalbet bood. maa ro begoo koli negaraan shodim.	یعنی قلبت نبود. مارو بگو کلی نگرانت شدیم.
jale etelaa'aat - tasirgozaari bar, va yaa ijaade afraade moaser bar afkaare omoomi (infolooanser).	جعل اطلاعات -تأثیرگذاری بر، و یا ایجاد افراد مؤثر بر افکار عمومی (اینفلوئنسر)
hasan mano bebakhsh bezaar biyaaramet biroon.	حسن، منو ببخش بذار بیارمت بیرون
delam mikhaad faghat bekhaabam va hick kaari nakonam.	دلم میخاد فقط بخابم و هیچ کاری نکنم
nemidoonam chikaar konam.	نمیدونم چیکار کنم
common_voice_fa_18318642	از شما تقاضا دارم وی را سوگند بده که آیا بدهکاری خودش را داده است، یا خیر
hich sooraakhi oonjaa nist.	.هیچ سوراخی اونجا نیست
kheyli sholoogh bood, too yeki az koochehaa paark kardim va raftim shirini forooshi.	خیلی شلوغ بود،ماشینو تو یکی از کوچه ها پارک کردیم و رفتیم شیرینی فروشی
doraane koodakiye khod raa be khaater daarid, ehtemaalan shomaa asbaab baaziye morede alaaghei ke hamdame hamishegiye shomaa bood daashtid.	دوران کودکی خود را بخاطر دارید، احتمالاً شما اسباب بازی مورد علاقهای که همدم همیشگی شما بود داشتید
man o mamaan too oon sarmaa do taa bastaniyam zadim.	من و مامان تو اون سرما دوتا بستنیم زدیم
aslan daastaane jaalebi nist.	اصلا داستان جالبی نیست
daaram mimiram. vaay oomad oomad baa haale khafegish. rad kard. pesaram ye kebrit roshan kon.	دارم میمیرم. وای اومد اومد با حال خفگی آخیش . رد کرد. پسرم یه کبریت روشن کن.
sefaareshe ye pitzaa shabih.	.سفارش یه پیتزا شبیه
chon maa taarikhi toolani az sarkoob va naa baraabari daarim pas maa niyaaz daarim baa ham rooye aan kaar konim.	چون ما تاریخی طولانی از سرکوب و نابرابری داریم پس ما نیاز داریم با هم روی آن کار کنیم
khodaayaa mishe ye kaari koni in se maahe paaiz ke inghadr baraam doost daashtaniye talkh nashe va aaraambakhsh baashe???	خدایا میشه یه کاری کنی این سه ماه پائیز که انقدر برام دوست داشتنیه تلخ نشه و آرامشبخش باشه؟؟؟
manam too aayandeat hastam?	منم تو آینده ات هستم؟
-shomaa khaanom mohamadi hastin?	شما خانوم محمدی هستین؟-
beheshoon saabet mishe ke doroogh nagoftam.	بهشون ثابت میشه که دروغ نگفتم
khob bebakhshid baraaye in kaar.	خب ببخشید برای این کار
shomaa ham komakam mikonin, ino begiram?	شما هم کمکم می کنین، اینو بگیرم؟
na az tarsnaak boodane divhaa.	نه از ترسناک بودن دیوها
man az gi pi es am estefaade kardam va raaho peydaa kardam.	من از جی پی س ام استفاده کردم و راهو پیدا کردم
paahaaye khoshhaal.	پاهای خوشحال
in yeki kheyli mohem ast, hampeymaayi raa be revaale aadi tabdil konid.	این یکی خیلی مهم است، همپیمانی را به روال عادی تبدیل کنید
aanghad zibaast ke aadam doost daare oonjaa baajenaaghe sho bokoshe bad rahaa kone bere.	انقد زیباست که آدم دوست داره اونجا باجناق شو بکشه بعد رها کنه بره
vaay khodaa che barfi az dishab daare miyaad.	وای خدا چه برفی از دیشب داره میاد
vaghti polisaa paarti deleshoon mikhaad va shomaa az paarti bizaarid.	وقتی پلیسا پارتی دلشون می خواد و شما از پارتی بیزارید
dastet dard nakone! faghat moonde bood soozan too cheshmam bezani.	دستت درد نکنه! فقط تو مونده بودی سوزن تو چشمم بزنی.
tedaadi az revaayat haaye in ketaab raa maadaraane shahrestaani va maadaraane saakene khaarej az keshvar neveshteand.	تعدادی از روایتهای این کتاب را مادران شهرستانی و مادران ساکن خارج از کشور نوشتهاند
khob boro alaan miyaad biroon, bodo.	خب برو الان می یاد بیرون، بدو.
nemigozaaram deser nakhorde berin.	نمی گذارم دسر نخورده برین
digari kaar yek nafar raa dar moghaabele tamaame azaaye tim paare karde bood.	دیگری کار یک نفر را در مقابل تمام اعضای تیم پاره کرده بود
do baraabar kardane sarmaaye gozaari dar enerzhi haaye tajdid pazir.	دو برابر کردن سرمایهگذاری در انرژیهای تجدیدپذیر
adab va ehteraam mitavaanand baaese taghviyate amalkarde saazmaan beshavand.	ادب و احترام میتوانند باعث تقویت عملکرد سازمان بشوند
sepas etekhaaze moze darbaareye aan shoroo mishavad.	سپس اتخاذ موضع درباره آن شروع میشود
ghadimaa delam mikhaast mard boodam va ezdevaaj mikardam.	قدیما دلم میخاست مرد بودم و ازدواج میکردم
filmaaye doorbin makhfi haa shoono didin?	فیلمای دوربین مخفی هاشونو دیدین؟
marde najib ro didi do dasti besh bechasb baghiye ram sedaa kon.	مرد نجیب رو دیدی دو دستی بش بچسب بقیه رم صدا کن.
manzooram in bood ke ...	. . منظورم این بود که
va haghe shomaast ke poole khod raa motaabegh baa arzesh haaye khish modiriyat konid.	و حق شماست که پول خود را مطابق با ارزشهای خویش مدیریت کنید
cheraa aks haaye tablighaatiye yek khoraaki baa aslash motafaavet ast?	چرا عکسهای تبلیغاتی یک خوراکی با اصلش متفاوت است؟
sepas be ezhaare nazar bepardaazand.	سپس به اظهار نظر بپردازند
bale, maloome ke mitoonam.	بله، معلومه كه میتونم
jomleye aaghaa darbast miri? baraaye raanande taaksiya hokme azizam doostet daaram baraaye dokhtaraast.	جمله ی اقا دربست میری؟برای راننده تاکسیا حکم عزیزم دوستت دارم برای دختراست
khoone moon mibarim oonjaa.	خونه مون می بریم اونجا
aaghaa ham ghabool kard!	آقاهم قبول کرد!
porsid: maajeraaye kaarhaaye khoodemaan raa minevisid?	پرسید :ماجرای کارهای خودمان را می نویسید ؟
va ino hamishe yaadet baashe.	و اینو همیشه یادت باشه
va kasi ke entekhaab mikonid baashid yani hame chiz.	و کسی که انتخاب میکنید باشید یعنی همه چیز
oh! negaah kon! - chi man?	اوه! نگاه كن! -چی من؟
emkaan nadaare alaan kojaayi?	امکان نداره کجایی الان؟
injaa, intori baghal kon.	اینجا، اینطوری بغل کن
kontorolam ro az dast daadam?	کنترلم رو از دست دادم؟
daaram migam! daaram migam.	دارم میگم! دارم میگم
sobhe panj shanbe bar khalaafe roozaye dige, bade bidaar shodan, az takht boland nashodam.	صبح پنجشنبه برخلاف روزای دیگه،بعد بیدار شدن، از تخت بلند نشدم
ye khorde azash khosham oomad.	یه خورده ازش خوشم اومد
faateme sotoode: agar jelde badii dar kaar baashad, ghatan hamin kaar raa khaaham kard.	فاطمه ستوده: اگر جلد بعدیای در کار باشد، قطعا همین کار را خواهم کرد
ravaayate zanaani ke mikhaahand sedaayeshaan shenide shavad.	روایت زنانی که میخواهند صدایشان شنیده شود
baraaye bish az yek dahe, oo az yek reise bi adab ranj bord.	برای بیش از یک دهه، او از یک رئیس بیادب رنج برد
haale shomaa khoob ast?	حال شما خوب است؟
ghazaa kooshesh? man ghazaamo mikhaam.	غذا کوشش؟ من غذامو می خوام
saahebe ye dokhtar mishodam va badesh hamsare azizam mimord.	صاحب یه دختر میشدم و بعدش همسرعزیزم میمرد
del too delam nist bebinam aakhare in daastaan chi mishe.	دل تو دلم نیس ببینم اخر این داستان چی میشه
vali yek raahnamaaye kheradmand va daanaa mitavaanad be shomaa soaale dorost raa pishnahaad konad.	ولی یک راهنمای خردمند و دانا میتواند به شما سوال درست را پیشنهاد کند
etefaaghe badi oftaad.	اتفاق بدی افتاد
mikhaad estefaade kone?	می خواد استفاده کنه ؟
ye maadar shohar daaram: age az dastesh naaraahat baasham kheyli raahat mitoonam behesh begam, kheyli raahat mitoonam baahaash bahs konam.	یه مادرشوهردارم: اگه از دستش ناراحت باشم خیلی راحت میتونم بهش بگم،خیلی راحت میتونم باهاش بحث کنم
in ketaab maanande simorgh va si morgh ast.	این کتاب مانند سیمرغ و سی مرغ است
kaash mishod yekishoon pishe khodam negah daaram.	کاش می شد یکیشون پیش خودم نگه دارم
baraaye khande neveshte boodam.	برای خنده نوشته بودم
pas oon faghat ye marde khoobe.	پس اون فقط یه مرد خوبه
baazikone maraakesh gol be khode zad va kole iraan raft roo havaa az khoshhaalii.	بازیکن مراکش گل به خودی زد و کل ایران رفت رو هوا از خوشحالییییی
mitoonam in kaar ro bokonam.	میتونم این کار رو بکنم
khodaaye man! shomaahaa saalemin?	خدای من! شماها سالمین؟
be doktor viner zang mizanam.	به دکتر وینر زنگ میزنم
nimkate zakhireye time perspolis cheghadr mano yaade yakhchaal khoonamoon mindaaze.	نیمكت ذخیره ى تیم پرسپولیس چقدر منو یاد یخچال خونمون میندازه
in tajrobe raa daashtim.	این تجربه را داشتیم
oon jooraabesh ro andaakht?	اون جورابش رو انداخت ؟
oo migooyad avalin amaliyaatash ehdaase yek faaheshe khaane dar aalmaane sharghi bood.	او میگوید اولین عملیاتش احداث یک فاحشهخانه در آلمان شرقی بود
ke baraat kode takhfif befrestam.	که برات کد تخفیف بفرستم
oh na na hame chiz khoobe.	اوه نه نه همه چیز خوبه
dar khaane, aanlayn, dar madrese dar gorooh haayeshaan.	در خانه، آنلاین، در مدرسه در گروهایشان
na be khaatere in ke beri mikhaast tahvile hamaan rooz doritoye orgaanik daashte baashad.	نه بخاطر این که بری میخواست تحویل همان روز دوریتوی اورگانیک داشته باشد
oomad jelo goft khaste nabaashin.	اومد جلو گفت خسته نباشین
vaay, injoori khoone toon hedaayat mikonin?	وای،اینجوری خونه تون هدایت می کنین؟
mitoonam komak konam az roo eyvoonetoon rad beshin.	می تونم کمک کنم از رو ایوونتون رد بشین
par haaye to az bas zibaast mardom baraaye neshaani dar miyaan ghoraan migzaarand yaa baa aan baad bezan dorost mikonand.	پرهای تو از بس زیباست مردم برای نشانی در میان قران میگذارند یا با ان باد بزن درست میکنند.
roozi paadeshaah baraaye poost kandane mive kaarde tizi talab kard amaa dar hine boridane mive angoshtash raa borid.	روزی پادشاه برای پوست کندن میوه کارد تیزی طلب کرد اما در حین بریدن میوه انگشتش را برید
bastegi daare chetor be aan negaah koni.	بستگی داره چطور به ان نگاه کنی
man faghat hange harfaash boodam ke yeho goft.	من فقط هنگ حرفاش بودم که یهو گفت
in daastaane man bar migarde be chand saale pish.	این داستان من برمیگرده به چند سال پیش
az bimaariye naaderi ranj mibord.	از بیماری نادری رنج می برد.
didam hamoon pesar hastesh ye lahze tamaam badanam yakh shod.	دیدم همون پسر هستش یه لحظه تمام بدنم یخ شد
terme aakhar ke tamoom shod yek rooze kaamel baa mohsen too tehraan gashtim.	ترم اخر که تموم شد یک روز کامل با محسن تو تهران گشتیم
va in ham charlz maantes dar haale raandane baalone khodash.	و این هم چارلز مانتس در حال راندن بالن خودش
paasokh daad: dar in nazdiki cheshmeye aabi hast va man moratab noke khod raa por az aab mikonam va aan raa rooye aatash mirizam.	پاسخ داد : در این نزدیکی چشمه ابی هست و من مرتب نوک خود را پر از اب می کنم و ان را روی اتش می ریزم !
harfhaayi ke too ghooti hich ataari peydaa nemishe ine ke aamrikaa inghadr pishraft karde.	حرفهایی که تو قوطی هیچ عطاری پیدا نمیشه اینه که امریکااینقدر پیشرفت کرده
yeki daare mige raft baalaa, yeki mige mikeshe paain, yeki mige inaa baazishoone.	یکی داره میگه رفت بالا، یکی میگه میکشه پایین، یکی میگه اینا بازیشونه
amaa alaave bar aan rismaan shaanei niz peydaa kardam.	اما علاوه بر ان ریسمان شانهای نیز پیدا کردم
paadeshaah dar haali ke mashghoole asb savaari bood raah raa gom kard va vaared jangale anboohi shod.	پادشاه در حالی که مشغول اسب سواری بود راه را گم کرد و وارد جنگل انبوهی شد
va az jaade be door oftaade ast.	واز جاده به دور افتاده است.
be har haal kasaayi ke to in veblaag hastan va daastaan haa ro mikhoonan ghatan eshgh o tajrobe kardan.	به هرحال کسایی که تو این وبلاگ هستن و داستان ها رو میخونن قطعا عشق و تجربه کردن
poste instaageraamiye jaalebe amirmahdi zhoole darbaareye rizeshe gheymate dolaar.	پست اینستاگرامی جالب امیرمهدی ژوله درباره ریزش قیمت دلار
faghat soorat hesaab lotfan.	فقط صورت حساب ، لطفاً
oonjaa ro, baa oon otooboose mitoonam beram khoone.	اونجا رو، با اون اتوبوسه می تونم برم خونه
baa yeki az ham khaabgahi haam kheyli samimi boodam.	با یکی از هم خوابگاهی هام خیلی صمیمی بودیم
baraaye man gheymate dolaar mohem nist.	برای من قیمت دلار مهم نیست
vali oon kaare badi nakarde.	ولی اون کار بدی نکرده
khob to chikaar mikoni?	خب ، تو چیكار می كنی؟
forooshande goft: man honarmandam gheymate goldaani raa ke saakhteam migiram zibaayi raayegaan ast!	فروشنده گفت:من هنرمندم قیمت گلدانی را که ساخته ام می گیرم زیبایی رایگان است !
oonam vhe ghahremaani martike ghasde joonemoon daare.	اونم چه قهرمانی مرتیکه قصد جونمون داره
man konkoor ro daadam bade konkoor kheyli khoshhaal boodam chon emtehaan ro aali daadam.	من کنکور رو دادم بعده کنکور خیلی خشحال بودم چون امتحان رو عالی دادم
shaayadam man morde baasham, alaki migan ke hastam.	شایدم من مرده باشم٬الکی میگن که هستم!
baashe, amaa gamoon nakonam too aabshaare behesht beshe otooboos peydaa kard.	باشه،اما گمون نکنم تو ابشار بهشت بشه اتوبوس پیدا کرد
roozhaaye molaaghaate zendaanihaa ke khaanevaadeam be didaaram miyaamadand khoob midaanestam ke khabare khoshi baraayam nadaarand.	روزهای ملاقات زندانیها که خانوادهام به دیدارم میامدند خوب میدانستم که خبر خوشی برایم ندارند
baa in tasmim kaaghaz va ghalam be dast gereftam, rooye takhtekhaabe zendaan neshastam.	با این تصمیم کاغذ و قلم به دست گرفتم،روی تختخواب زندان نشستم
man ghol midam oon hayoolaa ro zende begiram va biyaaram.	من قول میدم اون هیولا رو زنده بگیرم و بیارم
ghalam raa rooye kaaghaz gozaashtam, mikhaastam be oo befahmaanam ke kaare fori va foti daaram.	قلم را روی کاغذ گذاشتم،میخواستم به او بفهمانم که کار فوری و فوتی دارم
kise raa baaz kard por az sekehaaye talaa bood.	کیسه را باز کرد پر از سکه های طلا بود
maaede borhaani be onvaane kaapitaane time meli ke ghablan saabegheye baazi dar sooperlige bolghaarestaan raa daasht.	مائده برهانی به عنوان کاپیتان تیم ملی که قبلا سابقه بازی در سوپرلیگ بلغارستان را داشت
paasokh midam: har aanche az man bar miaamad!	پاسخ میدم:هر انچه از من بر می امد!
dar haali ke khoon az badanash khaarej mishod, be doktor goft: aayaa man be behesht miravam?	در حالی که خون از بدنش خارج می شد، به دکتر گفت:ایا من به بهشت می رم؟
pesarak baa shojaa'at khod raa aamaadeye marg karde bood, chon fekr mikard ke gharaar ast tamaame khoonash raa be khaaharash bedahad.	پسرک با شجاعت خود را اماده مرگ کرده بود،چون فکر می کرد که قرار است تمام خونش را به خواهرش بدهد!
zibaayaan nemitavaanand khod raa bepooshaanand. zibaayi noor ast va penhaan nemimaanad.	زیبایان نمیتوانند خود را بپوشانند.زیبایی نور است و پنهان نمیماند
vali sabr konin baazam hast.	ولی صبر کنین بازم هست
taraf sadosi kilooshe oomade mige chi bokhoram laaghar sham chi nakhoram nahaa chi bokhoram.	طرف صدوسی کیلوشه اومده میگه چی بخورم لاغر شم چی نخورم نهها چی بخورم
ke in ravand haaye hamgeraaye jahaani raa bedast midehad.	که این روندهای همگرای جهانی را بدست میدهد
man yek daanesh pazhoohe haafeze hastam.	من یک دانشپژوه حافظه هستم
niyaazi be in kaar nist.	نیازی به این کار نیست
baa olaviyat bandiye harime khosoosi va amniyat, aan haa mitavaanand etemaad va vafaadaari dar kaarbaraane khod ijaad konand.	با اولویتبندی حریم خصوصی و امنیت، آنها میتوانند اعتماد و وفاداری در کاربران خود ایجاد کنند
baaz ham sahme maa az footbaal too tamaame in saal haa gereftane belit baraaye doostaamoon boode.	باز هم سهم ما از فوتبال تو تمام این سالها گرفتن بلیت براى دوستامون بوده
aarezoo haa va oomid haaye besyaar jaalebi daarand.	آرزوها و امیدهای بسیار جالبی دارند
baayad havaasash ro part konim.	باید حواسش روپرت کنیم
avalin baari ke farghe dokhtar va pesaro fahmidam bache boodam baa dokhtare hamsaaye davaam shod.	اولین باری که فرق دختر وپسرو فهمیدم بچه بودم با دختر همسایه دعوام شد
daare vaase shabe yaldaa az alaan laaghar mikone.	داره واسه شب یلدا از الان لاغر میکنه
taa in mard baa inheybatesh reise in ghalamrove man chikaaream?	تا این مرد با این هیبتش رئیس این قلمروه من چیکاره ام؟
va dige be televisiyoon tavajohi nakard.	ودیگه به تلویزیون توجهی نکرد
be shomaa etminaan daham ke in avalin baar ast ke anjaam mishavad.	به شما اطمینان دهم که این اولین بار است که انجام میشود
lanat be zamine footbaale paaize roosiye va harchi ke hast.	لعنت به زمین فوتبال پائیز روسیه و هر چی که هست
taaze ben ham goft mano bebar.	تازه بن هم گفت منو ببر
amaa dar morede aan haa ke tajrobeash nemikonand chetor? agar shomaa faghat aan raa bebinid yaa beshnavid chetor? shomaa yek shaahedid.	اما در مورد آنها که تجربهاش نمیکنند چطور؟ اگر شما فقط آن را ببینید یا بشنوید چطور؟ شما یک شاهدید
in az pooste raaso ast?	این از پوست راسو است ؟
nabaayad be ye mard begi ke.	نباید به یه مرد بگی که
vaghti man didamesh mesle kheyli az hamnsalaanash dar nasle hezaare, oo dar vaaghe taa naghshe modiriyati rosh karde bood.	وقتی من دیدمش مثل خیلی از همنسلانش در نسل هزاره، او درواقع تا نقش مدیریتی رشد کرده بود
pesarak pedarbozorgash raa tamaashaa kard ke naamei minevesht.	پسرک پدربزرگش را تماشا کرد که نامه ای می نوشت
zendegiye vaagheiye shomaa zamaani ast ke kaari baraaye kasi anjaam dahid ke tavaane jobraane mohebate shomaa raa nadaashte baashad.	زندگی واقعی شما زمانی است که کاری برای کسی انجام دهید که توان جبران محبت شما را نداشته باشد
aasefe koochool moochooloo.	عاصف کوچول موچولو
aknoon shavaahed kaafi hast ke neshaan dahad ertebaate roshani beyne amalkarde aatefi va amalkarde maali vojood daarad.	اکنون شواهد کافی هست که نشان دهد ارتباط روشنی بین عملکرد عاطفی و عملکرد مالی وجود دارد
baashe shoroo mikonim.	باشه ، شروع میکنیم
ahmagh va khodkhaah boodam.	.احمق و خودخواه بودم
daryaa khaanom range rootoon baaz shode bezanam be takhte. khaste nabaashin.	دریا خانم رنگ رو تون باز شده بزنم به تخته. خسته نباشین.
dokhtaraaye alaan zerang shodan.	دخترای الان زرنگ شدن.
yaadete ghablan behet goftam.	یادته قبلا بهت گفتم
do rooe behet migam ye jaaroo khaak andaaz bardaar in moosho partesh kon biroon.	دو روزه بهت میگم یه جارو خاک انداز بردار این موشو پرتش کن بیرون.
raahjooyi az miyaane mavaanee khabarresaani mitavaanad be koli sargije aavar beshavad.	راهجویی از میان موانع خبررسانی میتواند بکلی سرگیجهآور بشود
man baa dani gharaar daaram.	من با دنی قرار دارم
faghat ye jast o khize bozorg.	فقط یه جست و خیز بزرگ
haalaa in sagaa ro chikaareshoon konim?	حالا این سگا رو چیکارشون کنیم؟
na, tamoom nist taa vaghti.	نه ، تموم نیست تا وقتی
khodaayaa komakam kon.	خدایا کمکم کن
shaayad aan haa be khaater nadaarand ke: jahaan daarad pirtar mishavad.	شاید آنها به خاطر ندارند که: جهان دارد پیرتر می شود!
joyi behet gofte begi aay?	جویی بهت گفته بگی آی ؟
man ghablan intori naboodam.	من قبلا اینطوری نبودم
in bekhaatere to va man hast.	این بخاطر تو و من هست
se taa sho gorbe mikhore.	سه تاشو گربه میخوره
maanande labkhand zadan va salaam daadan dar raahro, kaamelan goosh daadan vaghti kasi baa shomaa harf mizanad.	مانند لبخند زدن و سلام دادن در راهرو، کاملا گوش دادن وقتی کسی با شما حرف میزند
aknoon in se andarz aaghaaze khoobi khaahad bood, vali bar besyaari az sad haaye digar gizaaresh resaani nemitavaanad chire shavad.	اکنون این سه اندرز آغاز خوبی خواهد بود، ولی بر بسیاری از سدهای دیگر گزارشرسانی نمیتواند چیره شود
tasmim migirand moshkele haml o naghl raa hal konand baraaye maloolaan.	تصمیم میگیرند مشکل حمل و نقل را حل کنند برای معلولان جامعهشان
boro baabaa toam! zeshte! zeshte!	برو بابا توام! زشته! زشته!
zood baash begoo.	زود باش بگو. همه رو دارن میکشن الانه که برسن.
khodaa zalil kone in pool ro ke najes tar az in man nadidam too donyaa.	خدا ذلیل کنه این پول رو که نجس تر از این من ندیدم تو دنیا.
niloofar: na nadaarim, chikaar daari?	نیلوفر:نه نداریم،چیکار داری؟
man daaram miram. az haalaa dige mano nemibini. didaare maa taa rooze daadgaah.	من دارم میرم. از حالا دیگه منو نمی بینی. دیدار ما تا روز دادگاه.
doostaan va aashnaayaanam be khodaayaane sarnevesht mispaaram.	دوستان و آشنایانم را به خدایان سرنوشت می سپارم
man maashinaaye aabi mishmordam, oonam maashinaaye ghermez.	من ماشینای ابی میشمردم، اونم ماشینای قرمز
baraa keraaye otooboos ye khorde pool khoord behet midam.	برا کرایه اتوبوس یه خورده پول خرد بهت میدم
age khoshet nemiyaad dars bekhooni va biyaay sar kelaas khob beshin too khoonat.	اگه خوشت نمیاد درس بخونی و بیای سرکلاس خب بشین تو خونهت
baa majid baraa shekaar rafte boodam aafrighaa.	با مجید برا شکار رفته بودم افریقا
bar in aghide ast ke eskelete hayoolaa vaaghei nemibaashad.	بر این عقیده است که اسکلت هیولا واقعی نمی باشد
aakharin baari ke baa in shedat barf didam yaazdah saalam bood va in barrf too in chand saal bi saabeghast.	اخرین باری که با این شدت برف دیدم یازده سالم بود و این برف تو این چند سال بی سابقست
matne khodkoshi vojood daashte.	.متن خودکشی وجود داشته
be shedat aasib didam.	به شدت آسیب دیدم
piremarde faghiri ke behtarin marde jahaan shenaakhte shod.	پیرمرد فقیری که بهترین مرد جهان شناخته شد
mesle oon mard haa hastam.	مثل اون مردها هستم.
shaazde koochooloo chekaar konam ke hich vaght tarkam nakone.	شازده کوچولو چه کار کنم که هیچ وقت ترکم نکنه
dorost nist, dorost nist!	!درست نیست ، درست نیست
in mavaared be faarsi bargardaan shode and.	این موارد به فارسی برگردانشدهاند
in behtarin daastaaniye ke taa be haal shenidam.	این بهترین داستانیه که تابه حال شنیدم
bish az hezaar o chaahaar sad saal pish koodaki dar shahre make cheshm be jahaan goshood.	بیش از هزار و چهار صد سال پیش کودکی در شهر مکه چشم به جهان گشود
badesh baghale piyaade ro mineshastim.	بعدش بغل پیاده رو می نشستیم
man baayad bargardam sare kaar.	من باید برگردم سر کارم
hame rooz ro kaar mikardam.	همه روز رو کار می کردم
aayaa momken ast taa mahaarat haayi ke dar aayande laazem ast baa tahsilaate madreseye shomaa dar ertebaat baashad?	آیا ممکن است تا مهارتهایی که در آینده لازم است با تحصیلات مدرسه شما در ارتباط باشد؟
to vel nemikoni ke bere?	تو ول نمی کنی که بره ؟
va dobaare be ham bargardin.	و دوباره به هم برگردین
bad miyaay mosaahebe mikoni ke be nazaram tahrim haaye aamrikaa shekast khorde ast.	بعد میای مصاحبه میکنی که به نظرم تحریم های آمریکا شکست خورده ست
haalaa do baraabaresh konid.	حالا دو برابرش کنید
va az nazre saazmaani, chegoone mitavaanid sharaayeti khalgh konid.	و از نظر سازمانی، چگونه میتوانید شرایطی خلق کنید
sobhe panj shanbe bar khalaafe roozaye dige, bade bidaar shodan, az takht boland nashodam.	صبح پنجشنبه برخلاف روزای دیگه،بعد بیدار شدن، از تخت بلند نشدم
kaari kard ke havaadaaraaye baghiyeye tim haa betoonan finaale aasiya ro az nazdik bebinan.	كارى كرد كه هواداراى بقیه ى تیم ها بتونن فینال آسیا رو از نزدیك ببینن
oo dar vaaghe kheyli shirine.	او در واقع خیلی شیرینه
emrooz koli geriye kardam chon nemikhaam baabaa va maamaanam pir beshan.	امروز کلی گریه کردم چون نمیخام بابام و مامانم پیربشن
maa iraani haa savaare yek keshti hastim amaa to moraaghebe ghaayeghe tashrifaatet baash.	ما ایرانیها سوار یک کشتی هستیم اما تو مراقب قایق تشریفاتت باش
delam nemikhaad beram doktor, mitarsam chizi baashe va baazam dardesaraa shoroo beshe.	دلمم نمیخاد برم دکتر،میترسم چیزی باشه وبازم دردسرا شروع بشه
to az kojaa midooni nagoftan?	تو از کجا می دونی نگفتن؟
fekr konam oon faraar kard.	فکر کنم اون فرار کرد
ye chizaayi ro yaadam rafte.	یه چیزایی رو یادم رفته
khob shoroo kon va negaah kon.	خوب شروع کن و نگاه کن
cheraa daaram be to migam?	چرا دارم به تو می گم؟
khodaa ro shokr ke iraan injoori nist vagarna alaan hamamoon bacheye talaagh boodim.	خداروشکر که ایران اینجوری نیست وگرنه الان هممون بچه ی طلاق بودیم
baahaash kaari nadaashte baash.	باهاش کاری نداشته باش
bebin emshab che kaarei?	ببین امشب چه کاره ای؟
sag haaye sangish gofte boodam.	سگهای سنگیش گفته بودم
serfe pool dar aavardan nist, balke eslaahaat dat mohite zist va ejtemaa ast.	صرف پول درآوردن نیست، بلکه اصلاحات در محیط زیست و اجتماع است
aaghaa in avale sobhi che doaayi ro pishnahaad midi behemoon?	اقا این اول صبحی چه دعایی رو پیشنهاد میدی بهمون؟
gooyi har rooz khabare digari az soo estefaade az ghodrat be gooshemaan miresad.	گویی هر روز خبر دیگری از سوءاستفاده از قدرت به گوشمان میرسد
dige in kaaro nemikonim.	دیگه این کارو نمی کنیم
azizam negaraan nabaash.	عزیزم نگران نباش
chand vaghte ino midooni?	چند وقته اینو میدونی؟
sharmande hame vaghteshoon pore.	شرمنده همه وقتشون پره
hey, mitoonam komak konam?	هی ، می تونم کمک کنم ؟
mayaazaar moori ke daane kesh ast.	میازار موری که دانه کش است
kheyli khob, hame bidaar beshan.	خیلی خوب، همه بیدار بشن
oh na na hame chiz khoobe.	اوه نه نه همه چیز خوبه
haalemoon khoobe, mage na?	حالمون خوبه ، مگه نه؟
va moshtaagham tamaame emshab raa baraaye bayaane joziyaate aan dar khedmate shomaa baasham.	و مشتاقم تمام امشب را برای بیان جزئیات آن در خدمت شما باشم
in chand rooze baayad be tarze vahshatnaaki naghshe ye aadame shaad va khoshhaal ro baazi konam.	این چند روزه باید به طرز وحشتناکی نقش یه آدم شاد و خوشحال رو بازی کنم
yani shomaa nemidooni? naa salaamati dast be ghalamam haa. khoob neveshtano migam dige.	یعنی شما نمی دونی؟ ناسلامتی دست به قلمم ها. خوب نوشتنو میگم دیگه.
ke arzesh haaye aanhaa motaabegh baa shomaa nist.	که ارزشهای آنها مطابق با شما نیست
agar idehaaye aali daashte baasham, in ide raa enekaas dahid.	اگر ایدهای عالی داشته باشم، این ایده را انعکاس دهید
chiye setaare donbaale daar?	چیه ستاره دنباله دار؟
oon ye doost dokhtar daare.	اون یه دوست دختر داره
to ham kheyli taghir paziri.	تو هم خیلی تغییر پذیری
che midoonam. donbaale ghodsi raftan baazaar.	چه میدونم. دنبال قدسی رفتن بازار.
paasokh daad: dar in nazdiki cheshmeye aabi hast va man moratab noke khod raa por az aab mikonam va aan raa rooye aatash mirizam.	پاسخ داد : در این نزدیکی چشمه آبی هست و من مرتب نوک خود را پر از آب می کنم و آن را روی آتش می ریزم !
fekr kardi nim kiloo chaagh shodi maa azat mitarsim?	فکر کردی نیم کیلو چاق شدی ما ازت می ترسیم؟
dast be delash migirad va be zamin mioftad kaaram tamoome.	دست به دلش می گیرد و به زمین می افتد کارم تمومه.
nashnidi sedaaye esfandiyaar ro?	نشنیدی صدای اسفندیار رو؟
ye doosti daarim ke khaanoomesh haamele shod va chon kasi ro too in shahr nadaashtan maamaanam raft bimaarestaan va moond pishesh.	یه دوستی داریم که خانومش حامله شد و چون کسی رو تو این شهر نداشتن مامانم رفت بیمارستان و موند پیشش
az aan lahze dar mohite kaaram, ehsaas mikonam kaamelan tanhaa, baakhte va bedoon poshtibaan hastam.	از آن لحظه در محیط کارم، احساس میکنم کاملاً تنها، باخته و بدون پشتیبان هستم
midoonin ke khaabe rooze daar ebaadate.	میدونین که خواب روزه دار عبادته
shiveye amal kardane aan haa salb kardan ast yaa hedaayate pool be sarmaaye haaye motamarkez dar aatefi ast.	شیوه عمل آنها سلب کردن است یا هدایت پول به سرمایههای متمرکز در عاطفی است
chand taa mesaal mizanam azash.	چندتامثال میزنم ازش
va shomaa aanjaa neshastid dar haali ke tooye dahaanetaan pore chips ast.	و شما آنجا نشستید در حالی که توی دهانتان پر چیپس است
baraabare rasme khaanevaade haaye bozorge make mohamad raa be daayei be naame halime sepord.	برابر رسم خانواده های بزرگ مکه محمد را به دایه ای به نام حلیمه سپرد.
man zire eyvoonetoon ghaayem shodam chon doosetoon daarami.	من زیر ایوونتون قایم شدم چون دوستون دارمی
too in ayaam baashgaah ham raftam va gharaare ye etefaaghaaye khoobi baraaye varzesham biyofte taabestoon.	تو این ایام باشگاه هم رفتم و قراره یه اتفاقای خوبی برای ورزشم بیفته تابستون
oon az bastani dorost nashode.	اون از بستنی درست نشده
eshghe khaalesaaneye pedar be farzand be revaayate tasvir.	عشق خالصانه پدر به فرزند به روایت تصویر
age mishe piyaade berim too raah behetoon migam manam ghabool kardam.	اگه میشه پیاده بریم تو راه بهتون میگم منم قبول کردم
to donbaale khoonevaadat oomadi.	تو دنبال خانوادت اومدی
inaaro dar haali anjaam midaadim ke baaham ghahr boodim.	اینارو در حالی انجام میدادیم که باهم قهر بودیم
baayad be ahdaafe tose'e paaydaar dar miyaane marz haaye sayaarei dast yaabim.	باید به اهداف توسعه پایدار در میان مرزهای سیارهای دست یابیم
moosh? aare. jigh mikeshad na.	موش ؟ آره .جیغ می کشد نه
dovom taghire sari be samte sisteme ghazaayiye paaydaar ast.	دوم تغییر سریع به سمت سیستم غذایی پایدار است
mitavaanim in kaar raa bokonim?	میتوانیم اینکار را بکنیم؟
bekhodaa mardaaye dore shomaa hame chizeshoon vazine.	بخدا مردای دوره شما همه چیزشون وزینه.
na man inaa ro azat shenidam.	نه من این رو ازت شنیدم
albate ke to dorost migi.	البته که تو درست میگی
migooyim aan bakhsh az porozhe dar folaan jaa ke aafraade motanavei rooye aan kaar mikonand.	میگوییم آن بخش از پروژه در فلان جا که افراد متنوعی روی آن کار میکنند
vaaghean pashmaam az in kilip, vaaghean pashmaam az in nasle jadid.	واقعا پشمام از این کلیپ، واقعا پشمام از این نسل جدید
raas, baavaram nemishe gofti.	راس ، باورم نمیشه گفتی
befarmaayid ghazaatoono meyl konid.	بفرمایید غذاتون میل کنید
bache haa, khaahesh mikonam.	بچه ها ، خواهش می کنم
hanooz chand satri naneveshte boodam ke, yeki az rofaghaaye zendaan jelom sabz shod, kenaare takht neshast.	هنوز چند سطری ننوشته بودم که، یکی از رفقای زندان جلوم سبز شد، کنار تخت نشست
aare va mamnoon misham.	آره و ممنون میشیم
nemidoonam badehaa gharaare dobaare biyaad va baraaye hamishe bemoone yaa na.	نمیدونم بعدها قراره دوباره بیاد و برای همیشه بمونه یانه
vaghti baa man harf nemizane.	وقتی با من حرف نمی زنه
ann haa baayad ertebaate roshani beyne amalkarde aatefi va amalkarde maaliye khod eraae dahand.	آنها باید ارتباط روشنی بین عملکرد عاطفی و عملکرد مالی خود ارائه دهند
va maa do emtiyaaz aghabim.	.و ما دو امتیاز عقبیم
aaroom! cheraa daad mizani?! goftam ke aaghaa esfandiyaar khaabe.	اروم! چرا داد می زنی؟! گفتم که اقا اسفندیار خوابه!
anjaam bedid moredi nadaare.	انجام بدید موردی نداره
goft: chegoone man ham niki gam konam.	گفت: چگونه من هم نیکی جمع کنم
saaheb joon, naaraahat nabaashin.	صاحب جون، ناراحت نباشین
hataa shab neshini ham be nodrat daashtim.	حتی شب نشینی هم به ندرت داشتیم
va albate chaalesh haa be ghovate khod baaghi ast.	و البته چالشها بقوت خود باقی است
pas mishe befarmaaid dalile in eghteshaashaat va sar o sedaa haa chiye?	پس میشه بفرمائید دلیل این اغتشاشات و سر و صداها چیه؟
faghat soorat hesaab, lotfan.	فقط صورت حساب ، لطفاً
vaay shaam aali bood mersi.	وای شام عالی بود مرسی
zabaane man raa bedaanid taa betavaanid malooliyatam, nezhaadam va mazhabam raa tosif konid.	زبان من را بدانید تا بتوانید معلولیتم، نژادم و مذهبم را توصیف کنید
mage in ke ye harfi bezani.	مگه اینکه یه حرفی بزنی
baraam kheyli ajib bood, mage mard baayad ejaaze bede ke sare kaar nare!!!	برام خیلی عجیب بود،مگه مرد باید اجازه بده که سرکار نره!!!
hame midoonan ki bardaasht.	همه می دونن کی برداشت.
sedaaye taraghe ham miyoomad va har dafe ke taraghe mizadan chort sageshoon ro paare mikard va az khaab miparidand.	صدای ترقه هم میومد و هر دفه که ترقه میزدن چرت سگشون رو پاره میکرد و از خواب میپرید
beyne do nime sari shaam khordim man aslan nafahmidam chi mikhoram.	بین دو نیمه سریع شام خوردیم من که اصلا نفهمیدیم چی میخورم
be vaght khoob pish nayoomade.	یه وقت خوب پیش نیومده
raast migan be khodaa darde manam hast man sad dafe goftam behesh.	راست می گن بخدا درد منم هست من صد دفعه گفتم بهش
mage nemidooni man taa sobh kaar mikonam?	مگه نمی دونی من تا صبح کار می کنم؟
vali kasi delash baraaye iraan va iraani nasookhte ke bekhaad az in kaaraa bokone, oonvaght dige ki dozdi kone??	، ولی کسی دلش برای ایران و ایرانى نسوخته كه بخواد از اینكارا بكنه، اونوقت دیگه كى دزدى كنه؟؟
kaaylaa ghaabeliyate etesaal be shabakeye jahaani va daaraaye teknolozhiye tashkhise sedaa bood.	کایلا قابلیت اتصال به شبکه جهانی و دارای تکنولوژی تشخیص صدا بود
javaabesho daadam goftam tooye jalase hastam. badan zang bezane.	جوابشو دادم گفتم توی جلسه هستم. بعداً زنگ بزنه.
baashe man behet zang mizanam.	باشه من بهت زنگ می زنم
naadaani tavaanaayi ast.	نادانی توانایی است
va agar har kodaam az in noghaate tamaas raa be khoobi modiriyat mikard, baaes mishod kaarkonaan ehsaase arzesh konand.	و اگر هر کدام از این نقاط تماس را به خوبی مدیریت میکرد، باعث میشد کارکنان احساس ارزش کنند
eybi nadaare moshkeli nist.	عیبی نداره. مشکلی نیست
goft az doostam medaad gereftam be oo goftam: khoobe, doostet az to chizi nakhaast? khoraaki chizi.	گفت از دوستم مداد گرفتم به او گفتم: خوبه ، دوستت از تو چیزی نخواست؟ خوراکی چیزی
doktore dastesh behesh mirese.	دکتره دستش بهش می رسه
kholaase baa maashin oomad donbaale man va maamaan va raftim markaze kharid.	خلاصه با ماشین اومد دنبال من و مامان و رفتیم مرکز خرید.
boodi azat zoor giri kard?	بودی ازت زورگیری کرد ؟
taa aan kaar raa bepazirand taa forsat haaye jadidi bedast aavarand.	تا آن کار را بپذیرند تا فرصتهای جدیدی بدست آورند
pas hich mojezei nabood?	پس هیچ معجزه ای نبود ؟
cheghadr faasele haa ziyaad shode too in donyaaye por harj o marj.	چقدر فاصله ها زیاد شده تو این دنیای پر هرج و مرج
in moshkelaat daashtand etemaad be nafs, tavaane rahbari va khalaaghiyatam raa tahlil mibordand.	این مشکلات داشتند اعتماد به نفس، توان رهبری و خلاقیتم را تحلیل میبردند
va pit ham divooneye mane.	.و پیت هم دیوونه منه
banaa bar in shomaa az kojaa shoroo mikonid?	بنابراین شما از کجا شروع میکنید؟
va aan haayi ke dar madrese hastand ehsaas mikonand ke mahaarat haaye dorost raa nemiaamoozand.	و آنهایی که در مدرسه هستند احساس میکنند که مهارتهای درست را نمیآموزند
do del baraaye raftan, dast be shekamash mizanad fekr konam beshe felan tahamolesh kard.	دو دل برای رفتن، دست به شکمش می زند فکر کنم بشه فعلاً تحملش کرد.
be khaatere faraar az tanhaayi ye mojoodi ro vaarede in donyaa bokonam.	به خاطر فرار ازتنهایی یه موجودی رو وارد این دنیا بکنم
dafeye dige haalam bad beshe maloom nist che balaayi saram biyaad.	دفعه دیگه حالم بد بشه معلوم نیست چه بلایی سرم بیاد.
said mige mikhaad hasano asir kone.	سعید میگه می خواد حسن اسیر کنه
khoobe in ehsaase khoobiye.	خوبه، این احساس خوبیه
aasiyaabaan goft: to ke chenin mostagaabodava hasti doaa kon gandomat aard shavad.	اسیابان گفت: تو که چنین مستجاب الدعوه هستی دعا کن گندمت ارد بشود
agar baa hamin ravand edaame dahim mesle emrooz, mitavaanim barkhi az ahdaafe toseeye paaydaar raa mohaghagh konim.	اگر با همین روند ادامه دهیم مثل امروز، میتوانیم برخی از اهداف توسعه پایدار را محقق کنیم
chi, masale sen ro migi?	چی ، مسئله سن رو میگی؟
tehraan miyaan dige.	.تهران میان دیگه
-mota'asefam. in kaaro kardam.	متاسفم. این کارو کردم-
base dige dige harf nazan.	بسه دیگه دیگه حرف نزن
key man in harf ro zadam?	کی من این حرف رو زدم؟
az chaale man estefaade koni.	از چاله من استفاده کنی
oon moghe tanhaa raahe aavardanash az etyopi bood.	اون موقع تنها راه اوردنش از اتیوپی بود
shast saalegi chehel saalegiye jadid ast, az lahaaze badani.	شصت سالگی چهل سالگی جدید است، از لحاظ بدنی
baa aanhaayi ke biyaadebi raa tajrobe nakarde boodand moghaayese kardam.	با آنهایی که بیادبی را تجربه نکرده بودند مقایسه کردم
va maa, shahrvandaan? maa mitavaanim az sedaayemaan estefaade konim.	و ما، شهروندان؟ ما میتوانیم از صدایمان استفاده کنیم
aghlab be yekdigar etemaade kaafi nadaarim.	اغلب به یکدیگر اعتماد کافی نداریم
naazanin vaghti ke boodi shabaa ham to ro mididam.	نازنین وقتی که بودی شبا هم تو رو می دیدم
mesle ye joor koshti gereftane.	مثل یه جور کشتی گرفتنه
ye zan too in gorbe hast?	یه زن تو اون گربه هست؟
ozr mikhaaham, baayad beravam.	عذر میخواهم،باید برم
vali in ide haa va barnaame haa faghat yek shoroo ast.	ولی این ایدهها و برنامه فقط یک شروع است
javaanaan hamchenin be man migooyand negaraanand ke mahaarathaaye laazem raa aamoozesh nabinand.	جوانان همچنین به من میگویند نگرانند که مهراتهای لازم را آموزش نبینند
age mishe nashnide begirid.	اگه میشه نشنیده بگیرید
in dar nahaayat masooliyate maast.	این در نهایت مسئولیت ماست
zende too aatish besoozid?	زنده تو آتیش بسوزید ؟
az hameye raah haaye dige.	از همهی راههای دیگه
chetor in etefaagh oftaad.	چطور این اتفاق افتاد؟
maa ide haaye riz o dorosht niyaaz daarim, ide haaye mahali va jahaani.	ما ایدههای ریز و درشت نیاز داریم، ایدههای محلی و جهانی
chizi ke man az tahghigham midaanam in ast ke.	چیزی که من از تحقیقم میدانم این است که
hich idei nadaashtam raje be che harf mizanand.	هیچ ایدهای نداشتم راجع به چه حرف میزند
neshoone komak be saalmandaan ro hanooz nagereftam.	نشون کمک به سالمندان رو هنوز نگرفتم
ke be maa emkaane tahaghoghe ahdaafe toseye paaydaar mesle jensiyat, naabaraabaritoseye eghtesaadi va shahri raa bedahad.	که به ما امکان تحقق اهداف توسعه پایدار مثل جنسیت، نابرابری توسعه اقتصادی و شهری را بدهد
baayad bad az in ke rafti.	باید بعد از اینکه رفتی
hodoode saa'at dah kojaa boodi?	حدود ساعت ده کجا بودی؟
pesarak baa ta'ajob be medaad negaah kard va chize khaasi dar aan nadid.	پسرک با تعجب به مداد نگاه کرد و چیز خاصی در ان ندید
dar kaar, dar khaane, dar internet, dar madaares va dare javaamee khodemaan.	درکار، در خانه، در اینترنت، در مدارس و در جوامع خودمان
shaayad taa haalaa nashnidi ke.	شاید تا حالا نشنیدی که
dar haali ke yek mosaahebeye khoob mitavaanad zendegiye kasi raa baraaye abad behbood bakhshad.	در حالیکه یک مصاحبه خوب میتواند زندگی کسی را برای ابد بهبود بخشد
az man door sho goftam na.	از من دور شو گفتم نه
nemitoonim baa ham baashim.	.نمیتونیم با هم باشیم
na, oon naa pedariye man hast.	نه، اون ناپدری من هست
asre delneshini daashte baashi.	عصر دلنشینی داشته باشی
mikhaay chikaar koni?	می خوای چیکار کنی ؟
pooreye loobiyaa khord behem.	پوره ی لوبیا خورد بهم
aan marde roostaayi chizi raa midaanest ke besyaari az maa nemidaanim.	ان مرد روستایی چیزی را می دانست که بسیاری از ما نمی دانیم
mamooli yaa bedoone kaafein?	معمولی یا بدون کافئین؟
vali hich etefaaghi nayoftaad.	.ولی هیچ اتفاقی نیفتاد
dar haale haazer dar lige yeke torkiye hasht baazi anjaam daadim.	در حال حاضردر لیگ یک ترکیه هشت بازی انجام دادیم
man baayad az injaa beram!	!من باید از اینجا برم
tamaame melat haaye jahaan ke garmaayeshe jahaani raa zire do darajeye selsiyoos negah daashte boodand.	تمام ملتهای جهان که گرمایش جهانی را زیر دو درجه سلسیوس نگه داشته بودند
ye moosh too kaabinet didam.	یه موش تو کابینت دیدم
oon zan ro khaak mikardi?	اون زن رو خاک می کردی؟
raahe digari ke doog be kaarkonaan ehsaase arzesh daad va be aan haa neshaan daad ke tavajoh mikonad in bood.	راه دیگری که دوگ به کارکنان احساس ارزش داد و به آنها نشان داد که توجه میکند این بود
bazi vaghtaa khodam oonjaam.	بعضی وقتها خودم اونجام
to chikaar mikhaay bokoni?	تو چیکار میخوای بکنی؟
aan haa aayandeye moshtarakemaan raa dar dast haayeshaam daarand.	آنها آیندهٔ مشترکمان را در دستهایشان دارند
yaa ye ehaanate baavar nakardani.	یا یه اهانت باورنکردنی
intori bishtar haal mide.	اینطوری بیشتر حال میده
oh in aslan khoob nist.	اوه این اصلا خوب نیست
vali chizi ke vaaghean eraae daadam kheradi bood ke be khoobi kasb karde boodam.	ولی چیزی که واقعاً ارائه دادم خردی بود که به خوبی کسب کرده بودم
oon mesle baghiye mardom nist.	اون مثل بقیه مردم نیست
cheghadr laazeme baraaye . .	. . چقدر لازمه برای
nemidoone maa avazesh kardim.	نمی دونه ما عوضش کردیم
aare. az haraaji kharidamesh.	.آره. از حراجی خریدمش
chetor be nazar mirese vaghti.	چطور به نظر میرسه وقتی
be onvaane mashoogheye man.	به عنوان معشوقه من.
baraaye rishe kaniye faghr, salaamat, aamozesh va ghazaa.	برای ریشهکنی فقر، سلامت، آموزش و غذا
- ghabl az gereftane toop bood.	قبل از گرفتن توپ بود-
va be manzoore fahme aan az tamaame zavaayaa va be manzoore anjaame kaamel va doroste yek kaar.	و به منظور فهم آن از تمامی زوایا و به منظورانجام کامل و درست یک کار
lenge kafsh partaab kardan va.	لنگه کفش پرتاب کردن و
man intori fekr nemikonam.	من اینطوری فکر نمیکنم
man peyghaamesh ro paak kardam.	من پیغامش رو پاک کردم
aare be jaaye aabe paaki, aabe aaloo khoshk rikhtin.	اره به جای اب پاکی،اب الو خشک ریختین
ahdaafe omidvaar konandeye ejtemaai va eghtesaadi raa be tore jedi dar nezaami hayaat pazir bar rooye zamin donbaal mikonad.	اهداف امیدوارکننده اجتماعی و اقتصادی را بطور جدی در نظامی حیاتپذیر بر روی زمین دنبال میکند
momken ast marze moshtarak daashte baashim.	ممکن است مرز مشترک داشته باشیم.
aare, mablaghesh kheyli ziyaade.	آره ، مبلغش خیلی زیاده
va dar raastaaye tosiye haaye moshaaverati mitavaanid aan raa bedoone naam tahvil dahid.	و در راستای توصیههای مشاورتی میتوانید آنرا بدون نام تحویل دهید
va hamintor ke be tahghogh edaame daadim.	و همینطور که به تحقیق ادامه دادیم
mikhaastand donyaa raa taghir dahand.	میخواستند دنیا را تغییر دهند
banaabarin agar kaarfarmaa jedan mosamam be taghir baashad.	بنابراین اگر کارفرما جدا مصمم به تغییر باشد
dar edaame mashroohe sohbat haaye kapitaane time meliye vaalibaale baanovaan baa khabarnegaare varzesh se raa mikhaanid.	در ادامه مشروح صحبت های کاپیتان تیم ملی والیبال بانوان با خبرنگار ورزش سه را می خوانید
in kaare yek bacheye mahdekoodaki ast.	این کار یک بچه مهدکودکی است
emrooz sobh ke tebghe mamoolbaraaye boridane andaazeye mogharariye choob ba jangal miraftam.	امروز صبح که طبق معمول برای بریدن اندازه مقرری چوب به جنگل میرفتم
makhsoosan vaghti chand nemooneye barjeste bebinim ke dar mokaaleme ghaaleb hastand.	مخصوصا وقتی چند نمونهی برجسته ببینیم که در مکالمه غالب هستند
raahe hal haayi ke be javaanaan forsate mobaareze baraaye aayandeshaan raa bedahad.	راهحلهایی که به جوانان فرصت مبارزه برای آیندهشان را بدهد
in haa hame mahaarat haayi ast ke yek keshvar niyaaz daarad.	اینها همه مهارتهایی است که یک کشور نیاز دارد
in maskhare tarin chiziye ke taa haalaa didam.	این مسخره ترین چیزیه که تا حالا دیدم
vahid oon eynak maale kiye?	وحید اون عینک مال کیه؟
begoo ke hamishe dar kenaarami.	بگو که همیشه در کنارمی
daaneshe pardaazeshiye man darbaareye "chegoone kaar haa raa anjaam midahid"?	دانش پردازشی من درباره «چگونه کارها را انجام میدهید؟»
daghighan, chetori donbaaleshi?	دقیقا ، چطوری دنبالشی؟
na, too daftar kaare oon.	.نه ، تو دفتر کار اون
kasi raa daasht.	کسی را داشت
to vaase man kaar nemikoni.	تو واسه من کار نمی کنی
in kaaro behtar nemikone.	.این کارو بهتر نمی کنه
baa sarfe vaghte bishtar dar aanjaa, dayaaftim ke momken ast.	با صرف وقت بیشتر در آنجا، دریافتم که ممکن است
baraavarde kardane niyaaz haayeshaan masaleye bozorgi ast.	برآورده کردن نیازهایشان مسئله بزرگی است
ghashang andaaze ye mosaaferat khastegi ro az tanet khaarej mikone.	قشنگ اندازه یه مسافرت خستگی رواز تنت خارج میکنه
kolooche baadaami daare.	.کلوچه بادامی داره
too kelaasemoon fazaaye kheyli khoobi bood taghriban hame baa ham raahat boodim.	تو کلاسمون فضای خیلی خوبی بود تقریبا همه با هم راحت بودیم
miliyoon haa nafar az faghr khaarej shodeand, vali baa fadaa kardane fazaaye amaliyaatiye amn bar rooye zamin.	میلیونها نفر از فقر خارج شدهاند، ولی با فدا کردن فضای عملیاتی امن بر روی زمین
chizi ke mikhaaham shomaa raa dar aan yaari daham.	چیزی که میخواهم شما را در آن یاری دهم
kibordam dame dast nist.	کیبوردم دم دست نیست
shakhsan, be che kasi mitavaanid moraajee konid taa yek raabeteye morabigariye do jaanebe raa khalgh konad?	شخصا، به چه کسی می توانید مراجعه کنید تا یک رابطه مربیگری دوجانبه را خلق کند؟
maraasem baa shokooh bargozaar mishe va hame baabaa haa miyaan.	مراسم با شکوه برگزار میشه و همه بابا ها میان
arzeshe sahaame sherkat be taazegi be nesf reside bood.	ارزش سهام شرکت به تازگی به نصف رسیده بود
nemidoonam. kaaraaye zanoone.	نمی دونم. کارای زنونه
baa joziyaat harche bishtar, aan vaziyat raa tosif konid.	با جزییات هر چه بیشتر، آن وضعیت را توصیف کنید
too aashpazkhaane miz nabood?	تو آشپزخونه میز نبود؟
mitoonam roo moblet bekhaabam?	میتونم رو مبلت بخوابم؟
va baraaye in ke be jahaan neshaan dahim cheghadr gheyre vaaghei ast.	و برای اینکه به جهان نشان دهیم چقدرغیر واقعی است
manam khoshhaalam ke bargashti.	منم خوشحالم که برگشتی
ann haa makhsoosan darbaaye aayandeshaan negaraan hastand.	آنها مخصوصاً درمورد آیندهشان نگران هستند
aayaa oo dooste saadegh va motmaene digari daasht taa harfhaayash raa baa oo dar miyaan bogzaarad?	آیا او دوست صادق و مطمئن دیگری داشت تا حرفهایش را با او در میان بگذارد؟
amaa dar morede ensaan haaye khoob chetor? aayaa nezaakat tasiri daarad? bale daarad.	اما در مورد انسانهای خوب چطور؟ آیا نزاکت تاثیری دارد؟ بله دارد
vaghti yekishoon barmigarde.	وقتی یکیشون بر می گرده
ketaabe jaamee esme koodakaan.	کتاب جامع اسم کودکان.
ey kaash eshtebaah mikardam.	ای کاش اشتباه می کردم
taghriban khord too sooratam.	!تقریبا خورد تو صورتم
vaghti aan haa dar markaze rahbaraane khalaagh boodand.	وقتی آنها در مرکز رهبران خلاق بودند
vaghti kasi baa shomaa sohbat mikonad payaam bedahid.	وقتی کسی با شما صحبت میکند پیام بدهید
man in model ta'aamole miyaan nasli raa baa loraa va time derakhshaane oloome daadehaayemaan tajrobe kardam.	من این مدل تعامل میاننسلی را با لورا و تیم درخشان علوم دادههایمان تجربه کردم.
nasle azimi az javaanaan dar shorofe be ers bordane donyaaye maa hastand.	نسل عظیمی از جوانان در شرف به ارث بردن دنیای ما هستند
agar be in bohraan haa negaah konid mifahmid ke fori hastand.	اگر به این بحرانها نگاه کنید، میفهمید که فوری هستند
garm va shaayeste, doostaane va baahoosh.	گرم و شایسته، دوستانه و باهوش
forsat va sedaaye bishtari mikhaahand, ke betaavaanand jam shavand va be hamdigar komak konand.	فرصت و صدای بیشتری میخواهند، که بتوانند جمع شوند و به همدیگر کمک کنند
yaa shaayad jomle nesbatan jadid ast.	یا شاید جمله نسبتا جدید است.
footbaal dasti vojood daashte.	فوتبالدستی وجود داشته
aaghaaye hoseyni raaje be khoonatoon mota'asefam.	اقای حسینی راجع به خونه تون متاسفم
do taa belit be laas vegaas.	دو تا بلیط به لاس وگاس
be hamin dalil vey raa ghorbaani nakardand va aazaad shod.	به همین دلیل وی را قربانی نکردند و ازاد شد
hame vahshat mikonand va har kas baraaye ghaayem shodan be gooshei miravad.	همه وحشت می کنند و هر کس برای قایم شدن به گوشه ای می رود
bedin tartib agar saazmaan haa baa maa hamkaari konand.	بدین ترتیب اگر سازمانها با ما همکاری کنند
baraaye khodemoon nigah midaarim.	برای خودمون نیگه داریم
belit baraa baaziye jet daarim.	بلیط برا بازی جت داریم
ke tooye oon ye bache hast.	که توی اون یه بچه هست
man daaram behesh fekr mikonam.	من دارم بهش فکر میکنم
in ravesh taghriban tavasote hich kas ejraa nemishe.	این روش تقریباً توسط هیچكس اجرا نمیشه
aahaay shomaa haaletoon khoobe?	آهای شما، حالتون خوبه؟
injaa ye mohit kaariye va.	اینجا یه محیط کاریه و
beshin maadar. beshin beram baraat chaayi biyaaram.	بشین مادر. بشین برم برات چایی بیارم.
be in navaar haa negaah kon.	به این نوارها نگاه کن
dar kamaale ja'ajobe hame, ghol daad ke ozr khaahi konad va depaartemaane A raa monhal saazad.	در کمال تعجب همه، قول داد که عذرخواهی کند و دپارتمان A را منحل سازد
zahmat nakeshin moones khaanom nemikhorim be khodaa hichi.	زحمت نکشین مونس خانم نمی خوریم بخدا هیچی.
aare be nazar manteghi miyaad.	آره به نظر منطقی میاد
hey, bebin, goosh kon.	هی ، ببین ، گوش کن
man javaabe shomaa ro nemidam asaabet kharaabe.	من جواب شما رو نمی دم اعصابت خرابه.
tanhaayi va sokoot roo pishooni man hak shode.	تنهایی وسکوت رو پیشونی من حک شده
too esfand shahr khoshhaale.	تو اسفند شهر خوشحاله
nabarde yek shakhs alayhe yek keshvar.	نبرد یک شخص علیه یک کشور
be ghadri baa adab harf mizad va hey mazerat khaahi mikard ke roo mokhe man bood.	به قدری با ادب حرف میزد و هی معذرت خواهی میکرد که رو مخ من بود
shaayad be in khaater ke.	.شاید به این خاطر که
nemikhaast bache daar beshe.	.نمی خواست بچه دار بشه
mayk khoobe faamilesh chiye?	مایک خوبه فامیلش چیه ؟
ye shahre makhroobe shode.	.یه شهر مخروبه شده
in voroose siyaasi, pas az nofooz, be aaraami doshmane khod raa az daroon naabood mikard.	این ویروس سیاسی، پس از نفوذ، بهآرامی دشمن خود را از درون نابود میکرد
az jomle edeaa haayi.	ازجمله ادعاهایی
khodam raa yek maargaaret mide emroozi dar miyaane nasle javaan tasavor kardam.	خودم را یک مارگارت مید امروزی در میان نسل جوان تصور کردم،
injaa chekaar mikonid?	اینجا چه کار می کنید؟
khabar reside, pedar shohar eftekhaar daadan va raftan tehraan.	خبر رسیده،پدرشوهر افتخار دادن ورفتن تهران
amaa midoonam hich vaght nemishe.	اما میدونم هیچوقت نمیشه!
e?! tanhaa tanhaa?! daashtim?!	ئه؟! تنها تنها ؟! داشتیم؟!
lotfan mano nakhorid baashe?	لطفا منو نخورید باشه ؟
zan miravad lebaas va vasaayelash raa jam mikonad va baa chamedaan miaayad.	زن می رود لباس و وسایلش را جمع می کند و با چمدان می آید
man motaghedam ke in mohit haa shabakeye kherade miyaan nasli raa migoshaayad banaabarin hameye maa mitavaanim az ham beyaamoozim.	من معتقدم که این محیطها شبکه خرد میان نسلی را میگشایند بنابراین همه ما میتوانیم از هم بیاموزیم
kheyli tabii va baahaal bood.	خیلی طبیعی و باحال بود
oon haa aslan dark  nemikonan.	اونها اصلا درک نمی کنن
amaa shohar jaan ye daste gole bozorg be aab daad.	اماشوهرجان یه دسته گل بزرگ به آب داد
kheyli khob, yani to migi?	خیله خب ، یعنی تو میگی
dooste maadar shohar: to ke migofti yeki bemire man geriye nemikonam?	دوست مادرشوهر:تو که میگفتی یکی بمیره من گریه نمیکنم؟
az cheshmaaye pof kardat maloome, boro khodeto film kon bache man khodam khatme harchi ghalamam.	از چشمای پف کردت معلومه، برو خودتو فیلم کن بچه من خودم ختم هر چی قلمم.
haal mesaali kaamelan motafaavet raa dar nazar migirim.	حال مثالی کاملاً متفاوت را در نظر میگیریم
baa chizaayi ke migam movaafeghin, na?	با چیزایی که میگم موافقین، نه؟
khodet hich nazari nadari?	خودت هیچ نظری نداری ؟
fardaash az ham khodaahaafezi kardim va mohsen ghol daad taa maahe dige biyaad khaastegaari.	فرداش از هم خداحافظی کردیم و محسن قول داد تا ماه دیگه بیاد خواستگاری
vaaredaate rob goje az afghaanestaan.	واردات رب گوجه از افغانستان
be raahati mitavaan yek baazgooyeye ehsaasiye aashofte az aanche rooy daade ast nevesht.	براحتی میتوان یک بازگویه احساسی آشفته از آنچه روی دادهاست نوشت
ehsaasaat kheyli shakhsiye.	احساسات خیلی شخصیه.
hamishe mire sofre khoone.	همیشه میره سفره خونه.
baa aan ke kaar haaye mohemtari bood, bishtare chiz haayi ke rokh midaad raftaar haa va olgoo haaye kam ahamiyati boodand.	با آنکه کارهای مهمتری بود، بیشتر چیزهایی که رخ میداد رفتارها و الگوهای کماهمیتی بودند
man reise tamaame moosh haaye aalam hastam. tanhaa kasi ke toonest hitler ro shekast bede.	من رئیس تمام موش های عالم هستم. تنها کسی که تونست هیتلر رو شکست بده.
daaneshgaahash shish model aadam ro andaakhte dore khodash.	دانشگاهش شیش مدل ادم رو انداخته دور خودش
shohar jaan daasht behesh migoft haani khoshgele va koli naazesho mikeshid.	شوهرجان داشت بهش میگفت هانی خوشگله و کلی نازشو میکشید:
kaare khoobi mikoni, aafarin.	کار خوبی می کنی ، افرین.
albate man chand baari shode ke didam too hayaateshoon kafsh mardoone hast.	البته من چند باری شده که دیدم تو حیاطشون کفش مردونه هست.
sokhangooye shabakeye khabariye CBS ke shabakei meli va televiziyooni dar aamrikaa ast dar bakhshe khabare khod elaam kard.	سخنگوی شبکه خبری CBS که شبکهای ملی و تلویزیونی در آمریکاست در بخش خبر خود اعلام کرد
do ghadam miri jelo se ghadam bar migardi aghab.	دو قدم میری جلو سه قدم برمیگردی عقب
aare, tanhaayi kheyli sakhte.	آره ، تنهایی خیلی سخته
to payaamo paak kardi dige.	تو پیامو پاک کردی دیگه
nemitavaani az yek gangestere ghadimi pool begiri va pas nadehi.	نمیتوانی  از یک گنگستر قدیمی پول بگیری و پس ندهی
dar zendegiye roozmare dar mahale kaar, raah haayi hast ke javaanaan raa poshtibaani konim?	در زندگی روزمره در محل کار، راههایی هست که جوانان را پشتیبانی کنیم؟
azam mikhaay ke azat bekhaam?	ازم میخای که ازت بخام؟
bedoone in ke baaz soaali karde baasham baa asabaaniyat shoroo kard.	بدون انکه باز سوالی کرده باشم با عصبانیت شروع کرد
baashe, ramzi harf mizanam.	باشه ، رمزی حرف می زنم
albate man omidvaar boodam.	البته من امیدوار بودم
az aapaartemaan khabari nashod?	از آپارتمان خبری نشد ؟
oo gholeye everest raa fath mikonad.	او قله ی اورست را فتح می کند
khordaade motafaavetiyam bood.	خرداد متفاوتیم بود
bazi vaghtaa ye khaabe kheyli ghashang mibini.	بعضی وقتا یه خواب خیلی قشنگ میبینی
chandelor ham aslan nemifahme.	چندلر هم اصلا نمی فهمه
roozi ke amalash kardam maamaanam tak o tanhaa in khaanom ro jaa be jaa kard va kamaresh dard gereft.	روزی که عملش کردن مامانم تک وتنها این خانم رو جابه جا کرد و کمرش درد گرفت
bad raftaari baa kaargar haa, seyl, khoshksaali va ghahti.	بدرفتاری با کارگرها، سیل، خشکسالی و قحطی
shanbe hastam, vaaghean migam.	شنبه هستم ، واقعا میگم
oo porsid: cheraa goldaan haaye naghsh daar va goldaan haaye saade yek gheymat hastand?	او پرسید:چرا گلدانهای نقش دار و گلدانهای ساده یک قیمت هستند ؟
baa mohayaa saaziye fazaaye amaliyaatiye amn.	با مهیاسازی فضای عملیاتی امن
haalaa baraaye in kaar laazem nist khod raa daakhele otomobil habs konim.	حالا برای اینکار لازم نیست خود را داخل اتومبیل حبس کنید
edeaaye ghatle perezident kenedi va edeaaye eghdaam be terore paap tavasote CIA.	ادعای قتل پرزیدنت کندی و ادعای اقدام به ترور پاپ توسط CIA
sharike jensi mage oon nist ke baa ham pool mizaarin az saaghi jens migirin?	شریک جنسی مگه اون نیست که باهم پول میذارین از ساقی جنس میگیرین؟
vali too matab doktor sakhtete?	ولی تو مطب دکتر سختته؟
nemidoonam baayad chikaar konam?	نمیدونم باید چیکار کنم
avalin harfi ke zad: maa aadam nemishim, aadam nemishim.	اولین حرفی که زد:ما ادم نمیشیم،ادم نمیشیم
maa dar borhei az zamaan hastim ke donyaa baraaye kaar sari taghir mikonad.	ما در برههای از زمان هستیم که دنیا برای کار سریع تغییر میکند
manam movaafegham.to cheraa in ghadr bi masooliyati? cheraa be fekre aasaayaeshe khaahar maadarat nisti?	منم موافقم. تو چرا اینقد بی مسئولیتی؟ چرا به فکر آسایش خواهر مادرت نیستی؟
dar naa omidiye kaamel, yek maghaale khaandam dar morede farhange mohite kaare rasmi va riz khoshoonat haa.	در ناامیدی کامل، یک مقاله خواندم در مورد فرهنگ محیط کار سمی و ریزخشونتها
bemoonam ke yek sag oonjaast.	بمونم که یک سگ اونجاست
shookhi kardim moones khaanom.	شوخی کردیم مونس خانم.
sahaam daari ke mitavaanad dar sherkati aamele taghir baashad.	سهامداری که میتواند در شرکتی عامل تغییر باشد
mesle oon film, zang bezanam be ye ghaatel biyaad mano bokoshe.	مثل اون فیلم،زنگ بزنم به یه قاتل بیاد منو بکشه
teraafike khiyaaboon haa ham ke do baraabare roozhaaye digas.	ترافیک خیابونها هم که دو برابر روزهای دیگهس
oonjaa haa, kasi ro nemibini ke too dastesh ketaab nabaashe.	اون جاها، کسی رو نمیبینی که تو دستش کتاب نباشه
taa dobaare beshe oon mojoode kamyaabo did.	تا دوباره بشه اون موجود کمیاب دید
va be soaalaati paasokh dahand ke chegoone aksolamal neshaan daadeand.	و به سوالاتی پاسخ دهند که چگونه عکسالعمل نشان دادهاند
na, vali azash khosham miyaad.	نه ، ولی ازش خوشم میاد
sobh bidaar shodam, baa tasvire footbaali ke too zehnam bood va dah yaazdah saa'at bad baayad anjaam mishod.	صبح بیدار شدم، با تصویر فوتبالی که که تو ذهنم بود و ده یازده ساعت بعد باید انجام میشد
shaayad betooni faraamooshesh koni.	شاید بتونی فراموشش کنی
nemitavaanam in kaar raa bokonam.	نمیتوانم این کار را بکنم
khaanoome ke bache daar shod, be shoharesh goft.	خانومه که بچه دار شد،به شوهرش گفت
dargire mohamad boodam. bacheam ye kam tab karde.	درگیر محمد بودم. بچه ام یه کم تب کرده
age alaan shoharjaan injaa bood migoft: man o in hame khoshbakhti mahaale.	اگه الان شوهرجان اینجا بود میگفت: من و این همه خوشبختی محاله
khob, hame aamaade hastid?	خوب ، همه آماده هستید؟
nemitoonam in kaaro bokonam.	نمی تونم این کارو بکنم
in dige che kaari bood?	این دیگه چه کاری بود ؟
parvaane miravad. aazaade va parvaane vaared mishavand.	پروانه می رود . ازاده وپروانه وارد می شوند.
shilaa joon mikhaay ye chaay be maa bedi?	شیلا جون می خوای یه چای به ما بدی؟
hadeaghal baraaye man injoorie.	حداقل برای من اینجوریه
baa shakhse zirdaste digari dar bakhshe ertebaataate sarmaaye gozaar sohbat mikonad.	با شخص زیردست دیگری در بخش ارتباطات سرمایهگذار صحبت میکند
asabaani tar mishavad. aare. raast mige baayad khafash konim.	عصبانی تر می شود آره. راست میگه باید خفش کنم.
in ghesmat behtarin saaghdoosh.	این قسمت بهترین ساقدوش
- na, mikhaam zobesh konam.	.نه ، میخام ذوبش کنم-
niloofar: man baraaye do taa chiz gerye mikonam, yakish bache haa va oon yeki heyvaanaat.	نیلوفر:من برای دوتا چیز گریه میکنم،یکیش بچه ها و اون یکی حیوانات
bazihaa baayad dah baraabar kaar konand taa jaayegaahe moshaabehi bedast aavarand.	بعضیها باید ده برابر کار کنند تا جایگاه مشابهی بدست بیاورند
yak saal raa har rooz sare kaar raftam.	یک سال را هر روز سر کار رفتم
ooshoon: to be in zeshti hame behet migan khoshgel maa chizi migim.	اوشون: تو به این زشتی همه بهت میگن خوشگل ماچیزی میگیم!
be gheymate fadaa shodane digar ahdaaf vojood daarad.	به قیمت فدا شدن دیگر اهداف وجود دارد
sisteme zamin hamchenaan enetaafe laazem raa daarad.	سیستم زمین همچنان انعطاف لازم را دارد
az roo poshte boomam biyaa paain.	از رو پشت بومم بیا پایین
derek, injaa chikaar mikoni?	درک,اینجا چیکار میکنی؟
khob oon moghe nadaashtam.	خوب اون موقع نداشتم
in ye haftei ke gozasht aslan ghashang nabood.	این یه هفته ای که گذشت اصلا قشنگ نبود
bache haa biyaayd biroon.	.بچه ها ، بیایید بیرون
zir aabi kodoome? khiyaanat chiye?	زیر آبی کدومه؟ خیانت چیه؟
nemitoonam in kaaro bokonam.	نمیتونم این کارو بکنم-
- yaadet andaakht, mage na?	یادت انداخت ، مگه نه؟-
pahlooye khaale richel mizaaram.	پهلوی خاله ریچل میزارم
baa ejaazatoon maa dige rafe zahmat konim.	با اجازه تون ما دیگه رفع زحمت کنیم
to ke be khodet etemaad daashti jenaab.	تو که به خودت اعتماد داشتی جناب.
ey val maamaanam aasheghe in baaziye.	ای ول مامانم عاشق این بازیه
va maa baraaye naahaar raftim.	و ما برای ناهار رفتیم
koloope mardaane talaagh gerefte.	کلوپ مردان طلاق گرفته
natije migirim ke nabaayad oon badbakht ro zaa be raah konim. berim bekhaabim behtare.	نتیجه می گیریم که نباید اون بدبخت رو زابه راه کنیم. بریم بخوابیم بهتره.
saraasime ey vaay chi shode? dozdidanet? kojaa raftan? chand nafar boodan?	سراسیمه ای وای چی شده؟ دزدیدنت؟ کجا رفتن؟ چند نفر بودن؟
masalan bere too mehr maah, az no shoroo konam.	مثلا بره تو مهرماه،از نوع شروع کنم
in sage alaan goft salaam.	این سگه الان گفت:سلام
ke tooye filme vaaghei baashi.	که توی فیلم واقعی باشی
mikhaam bache daar sham.	می خوام بچه دار بشم
mesle soosmaare ghaatel va gheyre.	مثل سوسمار قاتل و غیره
daari be chi negaah mikoni?	داری به چی نگاه میکنی؟
baraaye chizi ke mikhaahand dar zendegi be dast biyaavarand.	برای چیزی که میخواهند در زندگی به دست بیاورند
man chand taa navaar ro didam.	من چند تا نوار رو دیدم
midoonestam khoshhaal mishi.	.می دونستم خوشحال میشی
oona behem tohmate doroogh gooyi zadan.	اونا بهم تهمت دروغگویی زدن
emrooz ke zang zadam taa behesh begam belakhare saaheb khoone shodim.	امروزکه زنگ زدم تابهش بگم بالاخره صاحبخونه شدیم،
hanoozam oon ro daari!	!هنوزم اون رو داری
mage maa gharibeim ke na khabari na etelaai na chizi.	مگه ما غریبه ایم که نه خبری نه اطلاعی نه چیزی.
miram baazi ro tamoom konam.	.میرم بازی رو تموم کنم
vali baayad vaaghean in mamooriyat raa jedi begirim.	ولی باید واقعاً این مأموریت را جدی بگیریم
doktor bezaarid eshaagh doost daare emshab injaa bemaane.	دکتر بذارید اسحاق دوست داره امشب اینجا بمانه
hataa be pesare faraariye amam ham pool daade baa in ke midooneste momkene be dastesh narese hich vaght.	،حتا به پسر فراری عمم هم پول داده بااینکه میدونسته ممکنه به دستش نرسه هیچوقت
amaa che kasi dar beyne maa rooye raahe hal haa kaar mikonad.	اما چه کسی در بین ما روی راهحلها کار میکند
dar fazaaye khaali az reghaabat daare pardaakht mishe.	در فضاى خالی از رقابت داره پرداخت میشه
kasaayi ke taa hamin chand saal pish hadeaghal mahi yeki do baar mididameshoon.	کسایی که تا همین چند سال پیش حداقل ماهی یکی دوبار میدیدمشون
gonjeshki baa ajale va tamaame tavaan be aatash nazdik mishod va bar migasht.	گنجشکی با عجله و تمام توان به اتش نزدیک می شد و برمی گشت!
reghaabat baraaye be dast aavardane kaar haaye mojood besyaar tangaatang ast.	رقابت برای به دست آوردن کارهای موجود بسیار تنگاتنگ است
be sandoghe postam dast nazan.	به صندوق پستم دست نزن
aare ama be mahze in ke rezaa khabardaar beshe.	اره اما به محض اینکه رضا خبردار بشه
man az khande taghriban mordam.	من از خنده تقریبا مردم
looks forooshi ghadam mizadim.	لوکس فروشی قدم می زدیم
vey afzood: afraade taaze be doraan residei dar aamrikaa hastand ke be khoobi baa ghodrate iraan aashnaayi nadaarand.	وی افزود:افراد تازه به دوران رسیده ای در امریکا هستند که به خوبی با قدرت ایران اشنایی ندارند
mishe in maale man baashe?	میشه این مال من باشه؟
man mikhaam ye chizi begam.	من می خوام یه چیزی بگم
amaa agar vaaghean sakht tar pish beravim?	اما اگر واقعاً سختتر پیش برویم؟
baa negaahi be daastaane kootaahe moonese maadare esfandiyaar.	با نگاهی به داستان کوتاه مونس مادر اسفندیار
midoonin, aakhe bekhaater shomaa, oon aarezoosh bood.	می دونین،اخه به خاطر شما،اون ارزوش بود
- begoo darbaarash fekr mikoni.	بگو دربارش فکر می کنی-
age az shohare ghabliye aazar.	اگه از شوهر قبلی آذر
yek jariyaane kherade miyaan nasli raa beparvaraanad?	یک جریان خرد میان نسلی را بپروراند؟
biyaa invar daaran miyaan.	بیا اینور دارن می یان.
chat va digar ertebaataat dar servisdoostyaabi.	چت و دیگر ارتباطات در سرویس دوستیابی
kaashki par nemikeshidi baalet o shekaste boodam.	کاشکی پر نمی کشیدی بالت و شکسته بودم
faghat sahaame khod raa forookhtand.	فقط سهام خود را فروختند
man ghahve nemikhoram mamnoon.	من قهوه نمی خورم ممنون
taghir dar yek nafar, yek amal va yek kalame dar yek lahze rokh midahad.	تغییر در یک نفر، یک عمل و یک کلمه در یک لحظه رخ میدهد
cheraa daari miri aabshaare behesht?	چرا داری میری آبشار بهشت؟
tahghir nakardane yek fard hamaanande ehteraam gozaashtan be aan haa nist.	تحقیر نکردن یک فرد همانند احترام گذاشتن به آنها نیست
koli baaron oomad va saabeghe nadaashte ke too khordaad inghadr baaroon biyaad.	کلی بارون اومد و سابقه نداشته که تو خرداد اینقدر بارون بیاد
goft: na chizi az man nakhaast?	؟ گفت : نه چیزی از من نخواست
vali taraf kheyli zerange.	ولی طرف خیلی زرنگه
say mikonim saaket baashim.	سعی میکنیم ساکت باشیم
oh, khob pas alaan na.	.اوه ، خوب پس الان نه
hame gamaan mikardand ke masale hal shode ast.	همه گمان میکردند که مسئله حلشده است
ghalb chiye? hoy. martike nemiyaay biroon?	قلب چیه؟ هووی . مرتیکه نمیای بیرون؟
vojood nadaare ke peydaa koni.	وجود نداره که پیدا کنی
be shoharjaan goftam, saale bad tahte hich sharaayeti ghabool nemikonam.	به شوهرجان گفتم،سال بعد تحت هیچ شرایطی قبول نمیکنم
biyaayid be eshtebaahe bi adabi paayaan dahim va gostaresh daadane nezaakat raa aaghaaz konim.	بیایید به اشتباه بیادبی پایان دهیم و گسترش دادن نزاکت را آغاز کنیم
maajeraaye hayoolaaye barfiye zesht.	ماجرای هیولای برفی زشت
hes mikonam in baabaa az tarkibe amirhoseyn rostami va amoo poorang be vojood oomade.	حس میکنم این بابا از ترکیب امیرحسین رستمی و عمو پورنگ بوجود اومده
khataab be moosh mibini che zendegi baraamoon dorost kardi?	خطاب به موش می بینی چه زندگی برامون درست کردی؟
bastegi daare chetor be aan negaah koni.	بستگی داره چطور به آن نگاه کنی
maa shaadiye to ro nadozdidim.	ما شادی تو رو ندزدیدیم
haale khoobi ke kasi nabaashe baahaash ghesmatesh koni, khodesh mishe kam kam aamele haale bade aadam.	حال خوبی که کسی نباشه باهاش قسمتش کنی، خودش کم کم میشه عامل حال بد آدم
kaare maa be onvaane hampeymaan, shenidan, aamokhtan, sarfe nazar kardan va baaz aamoozi va yaad gereftane modaavem as eshtebaahaat ast.	کار ما به عنوان همپیمان، شنیدن، آموختن، صرف نظر کردن و بازآموزی و یاد گرفتن مداوم از اشتباهات است
chiye? monikaa, mitarsam!	!چیه؟ مونیکا ، می ترسم
viraayesh cheghadr tasir daasht?	ویرایش چقدر تاثیر داشت؟
aval ine yaa in yekiye?	اول اینه یا این یکیه؟
faghat jahaan gardaa ejaaze vorood be injaa ro daaran.	فقط جهانگردا اجازه ورود به اینجا رو دارن
ke be nazar mirese dard daare.	که بنظر میرسه درد داره
dahanetoon ro bebandid.	دهنتون رو ببندید
be vasileye in dast khat haa.	به وسیله این دست خط ها
el: rooze zan chi?	ال:روز زن چی؟
baa faryaad chand baar begam? cheraa be kharje kasi nemire?	بافریاد چندبار بگم؟ چرا به خرج کسی نمیره؟
ki bood ke behesh gofti badan zang bezane?	کی بود که بهش گفتی بعداً زنگ بزنه؟
baa gerye bi ensaaf chetor delet miyaad? maa nemitoonim tanhaash bezaarim.	با گریه بی انصاف چطور دلت میاد؟ ما نمیتونیم تنهاش بزاریم.
maa oon ro negah midaarim.	ما اون رو نگه میداریم
bekhaatere in ke doostesh daaram.	بخاطر اینکه دوستش دارم
mardom tajrobiyaate maa raa be onvaane bedehi talaghi mikonand va na sarmaaye.	مردم تجربیات ما را به عنوان بدهی تلقی میکنند و نه سرمایه
midooni che kaar mikonim?	میدونی چه کار میکنیم؟
baa khodam goftam daastaani minevisam shaayad yeki az majalaat kharidaarash baashad.	با خودم گفتم داستانی مینویسم شاید یکی از مجلات خریدارش باشد
va chizi ke fahmidim in bood ke bi adabi angizeye kaarkonaan raa kaahesh midahad.	و چیزی که فهمیدیم این بود که بیادبی انگیزه کارکنان را کاهش میدهد
in harf azash baid bood vaaghean.	این حرف ازش بعید بودواقعا
age mishe piyaade berim too raah behetoon migam manam ghabool kardam.	اگه می شه پیاده بریم تو راه بهتون میگم منم قبول کردم
haalaa ejaaze midi biyaam too? haalam bade.	حالا اجازه میدی بیام تو؟ حالم بده.
bebin, kheyli azat mamnoonam.	ببین ، خیلی ازت ممنونم
ke mitavaanid be onvaane sanad negah daarid taa residane zamaane monaaseb, yaa dar hamaan vaght taslime reise khod konid.	که میتوانید بعنوان سند نگهدارید تا رسیدن زمان مناسب، یا در همان وقت تسلیم رییس خود کنید
dirooz ke daashtim miraftim khoone maamaanesh, zang farmoodan va goftan kelide khoone ro biyaar taa baabaat ham khoone ro bebine.	دیروز که داشتیم میرفتیم خونه مامانش،زنگ فرمودن و گفتن کلید خونه رو بیار تا بابات هم خونه رو ببینه،
balaa?? na .. ghaziye chize digeiye. goosh bedin. hame goosh tiz mikonand.	بلا ؟؟ نه.. قضیه چیز دیگه ایه. گوش بدین. همه گوش تیز می کنند
chi, to khaalkoobi kardi?	چی، تو خالکوبی کردی؟
dovomish ine ke man nemiyaam.	دومیش اینه که من نمیام
man vaaghean mazerat mikhaam.	من واقعا معذرت می خوام
taa lenge zohr mikhaabi. aslan be fekre khaanevaade nisti.	تا لنگ ظهر می خوابی. اصلاً به فکر خانواده نیستی.
va badtar az aan, hengaami ke maa zavaabet va sharaayet raa mikhaanim, maa pey mibarim.	و بدتر از آن، هنگامیکه ما ضوابط و شرایط را میخوانیم، ما پی میبریم
omrist baa babraan gashtim va baa gorgaan khordim va baa shiraan nare keshidim.	ﻋﻤﺮﯾﺴﺖ ﺑﺎ ﺑﺒﺮﺍﻥ ﮔﺸﺘﯿﻢ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﯾﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺷﯿﺮﺍﻥ ﻧﻌﺮه ﮐﺸﯿﺪﯾﻢ
haalaa, in mozoo be maa forsate ijaade chand senaariyo raa daad.	حالا، این موضوع به ما فرصت ایجاد چند سناریو را داد،
in khoone mard daare. sarvar daare.	این خونه مرد داره. سرور داره.
banabarin har ksa mitavaanad az farzande khodash shoroo konad va yek jariyaane dorost raa shekl dahad.	بنابراین هر کس میتواند از فرزند خودش شروع کند و یک جریان درست را شکل دهد
raftam lebaas forooshi, goft salaam hamin shalvaaro baraaye khodamam bardaashtam, befarmaaid.	رفتم لباس فروشی، گفت سلام همین شلوارو برای خودمم برداشتم، بفرمایید
hamsaaye saakhtemoon baghalimoon, ye aaghaaye besyaar moadab va aaghaast.	همسایه ساختمون بغلیمون،یه آقای بسیار مودب و آقاست
shomaa az nelson maandelaa ham beporsi mige man too bachegi boor boodam.	شما از نلسون ماندلا هم بپرسی میگه من تو بچگی بور بودم
pas az emtiyaazetaan baraaye ijaade taghir estefaade konid.	پس از امتیازتان برای ایجاد تغییر استفاده کنید
aknoon saahebe bozorgtarin jamiyate kheyriyeye shahremaan ast.	اکنون صاحب بزرگترین جمعیت خیریه شهرمان است
mardom khashmnaak hastand.	مردم خشمناک هستند
emkaane belghoveye tahrif yaa taghire khaatereye shomaa az aan rooydaad vojood daarad.	امکان بالقوه تحریف یا تغییر خاطره شما از آن رویداد وجود دارد
baa in haal tasire khod raa migzaasht.	بااینحال تأثیر خود را میگذاشت
hey, maamaan, shaad hasti?	هی، مامان ، شاد هستی؟
pas in basaate aash va nazri chiye?	پس این بساط اش و نذری چیه؟
emrooz shenidam ali parvin mikhaad perspolis ro bekhare vaaghean khoshhaal shodam.	امروز شنیدم علی پروین میخواد پرسپولیس رو بخره واقعا شاد شدم
shaayad daaeman behesh nemizane.	شاید دائما بهش نمی زنه
dovomi: modire bozorgtarin kheyriyeye shahrash.	دومی: مدیر بزرگترین خیریه شهرش
sare yakhchaal ke boodam goft dasteto mishkanam age dast be keyk bezani.	سر یخچال که بودم گفت دستتو می شکنم اگه دست به کیک بزنی.
oon be dardetoon nemikhore!	!اون به دردتون نمیخوره
kaaylaa dar donyaa be onvaane asbaab baaziye saal entekhaab shod.	کایلا در دنیا بعنوان اسباببازی سال انتخاب شد
darbaareye man minevisid?	درباره ی من می نویسید ؟
yek barnaameye mortabet baa salaamati etelaa'aate shomaa raa be sherkate bime miforooshad.	یک برنامه مرتبط با سلامتی اطلاعات شما را به شرکت بیمه درمان میفروشد
yani aasheghetam ghodsi khaanom.	یعنی عاشقتم قدسی خانم.
man mikhaam injaa bemooni.	من می خوام اینجا بمونی
baayad roozesho maloom konim.	باید روزشو معلوم کنیم
khoobe chon man goosh nemidam.	خوبه چون من گوش نمیدم
ozr mikhaaham; khaaheshan.	عذر می خواهم؛ خواهشاً
pedaram in marde ghavi, varzeshkaar va por enerzhi.	پدرم این مرد قوی، ورزشکار و پرانرژی
aknoon dar hamin raastaa va baa daanesh be aanche dar piraamoone man migzarad.	اکنون در همین راستا و با دانش به آنچه در پیرامون من میگذرد
baraaye hamin kheyli vaght haa moshtari haa in aapshen ro daaran ke age nerkhe bahreye baank az khodro saaz paaintare.	برای همین خیلی وقتها مشتریها این آپشن رو دارن كه اگه نرخ بهره بانك از خودروساز پایینتره،
dar ketaab ehsaase sekte namikonid baa in ke ghalam haa motafaavet ast.	در کتاب احساس سکته نمیکنید با اینکه قلمها متفاوت است
telefon ro dozdide baashi?	تلفن رو دزدیده باشی؟
yek doone majaani mifreste.	یک دونه مجانی می فرسته
doktor javaab daad: bale.	دکتر جواب داد: بله
mishe vaase manam bekhari?	میشه واسه منم بخری ؟
to man ro mamnoo mikoni?	تو من رو ممنوع میکنی ؟
aali shod. az in be bad mano jozi az khaanevaade khodetoon bedoonin khandeye vahshatnaaki mikonad.	عالی شد. از این به بعد منو جزعی از خانواده خودتون بدونید خنده وحشتناکی می کند
in kheyli baaese naaraahatiye.	این خیلی باعث ناراحتیه
vali ghatan tasmim baa tost.	ولی قطعا تصمیم با توست
yani in boo haa booye kiye?	یعنی این بو ها، بوی کیه؟
mersi ke havaaye mano daashti.	مرسی که هوای منو داشتی
injaa etelaa'aati ke az donyaaye vaaghei bedast aamade raa mibinid.	اینجا اطلاعاتی که از دنیای واقعی بدست آمده را میبینید
chiz haaye digei ham boodan.	چیزهای دیگه ای هم بودن
taa saabet konad doroogh nagofte ast.	تا ثابت کند دروغ نگفته است
-hich kaari nist ke bokonam.	هیچ کاری نیست که بکنم-
haalaa baayad ye maar bekharam.	حالا باید یه مار بخرم
maa alaan tooye aamrikaaye jonoobi hastim.	ما الان تو آمریکای جنوبی هستیم
soraaghe maadaraane shahrestaani ham raftam.	سراغ مادران شهرستانی هم رفتم
aasaan ast ke intor fekr konim.	آسان است که اینطور فکر کنیم
nime dovom shoroo shod.	نیمه دوم شروع شد
vali khoobish ine ke dige enzevaa ro doost nadaaram.	ولی خوبیش اینه که دیگه انزوا رو دوست ندارم
in mage takhte shaasi nis ke alaaeme hayaati ro yaadaasht mikonan?	این مگه تخته شاسی نیس که علائم حیاتی رو یادداشت میکنن؟
manam az khoda khaaste ghabool kardam va forsate khoobiyam baraaye separi kardane taaym taa baazi bood.	منم از خدا خواسته قبول کردم و فرصت خوبیم برای سپری کردن تایم تا بازی بود
alaan nemitoone harf bezane.	الان نمی تونه حرف بزنه
aslan harfesham nazanin bacham roosh nemishe.	اصلن حرفشم نزنین بچم روش نمی شه.
va vaghti doog dar avalin rooz dar haale raanandegi be kaar bood.	و وقتی دوگ در اولین روز در حال رانندگی به کار بود
mard baa tars vaared mishavad.	مرد با ترس وارد می شود
va in badtarin tajrobeye kaari dar zendegim bood.	و این بدترین تجربه کاری در زندگیم بود
az kheyli haa shenidam ke migan.	از خیلی هاشنیدم که میگن
bah bah shivaa joon ro nemikoni.	به به شیوا جون رو نمی کنی.
be baaziye nikz davatesh kon.	.به بازی نیکز دعوتش کن
ta'ajob mikonam baa in hame khalaaghiyat aamrikaa maa ro az tahrim mitarsoone.	تعجب می کنم با این همه خلاقیت امریکا ما را از تحریم می ترسونه
che roozaayi daaram man, por az tanhaayi va sokoot.	چه روزایی دارم من،پراز تنهایی و سکوت
cheraa inghadr toolesh daadi?	چرا اینقدر طولش دادی ؟
yaad gereftam vaghti naaraahatam labkhand bezanam va ejaaze nadam kasi motavajeh daroonam beshe.	یاد گرفنم وقتی ناراحتم لبخند بزنم و اجازه ندم کسی متوجه درونم بشه
in shaamele yek maazhoole aab o havaa, yek maazhoole zist-kore va yek modele eghtesaade jahaani ast.	این شامل یک ماژول آب و هوا، یک ماژول زیست-کره و یک مدل اقتصاد جهانی است
in ye masale shoghli hast.	این یه مسئله شغلی هست
haalaa harchi. harfe dahane mardom baade havaast.	حالا هر چی. حرف دهن مردم باد هواست
daamaneye in vaagheiyat taa mahale kaar keshide mishavad.	دامنه این واقعیت تا محل کار کشیده میشود
mididdam mobayl haayeshaan raa bar midaarand va be laptaap haayeshaan negaah mikonand.	میدیدم موبایلهایشان را بر میدارند و به لپتاپهایشان نگاه میکنند
dige nemishe baahaat too ye otaagh va zire yek saghf zendegi kard.	دیگه نمیشه باهات تو یک اتاق و زیر یک سقف زندگی کرد
pesar toti dishab too baazi rom toop jam kon boode.	پسر توتی دیشب تو بازی رم توپ جمع کن بوده
aanghadr behetoon komak mikonam ke.	انقدر بهتون کمک می کنم که
khob bebarimesh paayin pele haa.	خب ببریمش پایین پله ها
bodo elyaas, ye khorde shokolaat ham bede.	بدو الیاس، یه خورده شکلات بهم بده
cheraa vaase khodetoon miborin va midoozin? masale chize digas.	چرا واسه خودتون می برین و می دوزین؟ مسئله چیز دیگس.
man ke hamash chand kiloo ezaafe kardam. cheraa sholooghesh mikoni?	من که همش چند کیلو اضافه کردم. چرا شلوغش می کنی؟
pas kaareshaan chist?	پس کارشان چیست؟
raftam aabshaare behesht, baraatoon kaart postaal mifrestam.	رفتم ابشار بهشت، براتون کارت پستال می فرستم
maa daarim ezdevaaj mikonim.	ما داریم ازدواج میکنیم
raast mige parvaane. taa haalaa nadide boodam inghadr sare haal baashin. bezanam be takhte.	راست می گه پروانه. تا حالا ندیده بودم انقدر سرحال باشین. بزنم به تخته.
taa az daste shomaa khalaas beshe.	تا از دست شما خلاص بشه
ke yeki az nemoone haaye ghaabele tahsin so'oode haftaad o shesh peleiye time meliye vaalibaale zanaane iraan dar rankinge jadid ast.	که یکی از نمونه های قابل تحسین صعود هفتاد و شش پله ای تیم ملی والیبال زنان ایران در رنکینگ جدید است
khob inam az eftezaah tarin.	خب اینم از افتضاح ترین
man esmam farmooshe. rishash mishe faraamoosh yani mooshi faraa tar az yek moosh.	من اسمم فرموشه. ریشه اش میشه فراموش یعنی موشی فراتر از یک موش.
zani si saale motalaghe va khosh poosh baa aaraayeshi ghaliz.	زنی سی ساله مطلقه و خوش پوش با ارایشی غلیظ.
