I	ni
indeed	ta
this	yu
that	ne
that	na
elk	mus
there	ika
bucket	hus
there	tali
not	ku
you	ki
berry	min
not	mata
future tense	xu
foggy	aon
this	wa
different	pili
where	tani
head	wil
here	shè
Ottawa	Tawe
not	takuu
other	pali
past tense	mah
scattering straw	selahtikan
èt mpi mëne	kahta
seldom	amika
again	lapi
chicken	tipas
almost	kahti
very	somi
fox	òkwës
they	nekik
forever	chimi
nighthawk	pishkw
cat	pushis
house	wikewam
skunk	shkakw
river	sipu
shoe	chipàkw
sleep	kawi
ashes	punkw
groundhog	munhake
tumpline	hapis
either	shita
persimmon	ximin
apple	apëlìsh
achsin	ahsën
meat	wiyus
raven	winkeohkwet
sand	lèkaw
one	kwëti
two	nisha
three	naxa
four	newa
txën	palenàxk
txën	kwëtash
txën	nishash
txën	xash
pèshkunk txën	pèshkunk
twenty	nishinxke
thirty	xintxke
forty	neinxke
fifty	palenàxk txintxke
sixty	kwëtash txinxke
seventy	nishash txinxke
eighty	xash txinxke
ninety	pèshkunk txinxke
one hundred	kwëtapxki
that one	nani
we	niluna
we	kiluna
you	kiluwa
when	chinke
what	kèku
all	wemi
many	xeli
some	alente
kèx-	kèxa
few	txiti
big	xinkwi
long	kwëni
width	pakan
thick	kupahkat
shirt	hempes
sugar	shukël
button	kënup
shirt	hèmpës
butter	putël
blacksmith	shëmìt
peach	pilkësh
weigh	punthe
playing card	kwëlas
sheep	mèkis
grass	skikw
star	alànkw
feather	mikwën
strawberry	wtehim
mpink	mpi
fat	pëmi
tree	hìtkuk
sun	kishux
spoon	èmhònës
cranberry	pakim
bow	hatapi
bee	amëwe
snake	xkuk
boy	pilaechëch
buck	ayape
mënëpèkuwink	mënëpèkw
ant	èlikwës
canoe	mùxul
chief	sakima
God	Kètanëtuwit
mountain	òhchu
acorn	ònàxkwim
beehive	amëweikaon
field	hakihakàn
haki	hàki
cricket	chëluchëlus
sap	wànspi
wanàno	wanànu
Tindey	tëntay
awessis	aèsës
achgonican	ahkwënikàn
achschiechey	òhshixay
langundowagan	wëlànkuntëwakàn
tiiajappawe	thihëlapàn
ajappawe	alàpaèk
green	àskàskwe
M'simínschi	shimënshi
meat	pxàshikàn
roasted meat	tòpusin
roasted corn	tàsëmënana
corn	xàskwim
ear	mitkòk
crabapple	tëmpikàn
wood duck	kikichimwis
chick	tipatët
prairie chicken	muwihële
red-tailed hawk	mèxkalaniat
sparrow hawk	sënihële
black bass	sëkanèpil
frybread	salàpòn
woman	xkwe
ahtu	ahtuhw
ahtuhw	ahtu
church	patamweikaon
lunch	ntìnël
simaquon	sipakòn
ear of corn	sakwèm
blue flour corn	sèhsapsink
sapan	sapàn
tooth	wipit
wachtey	mutay
corn husk	opàskw
corn silk	milxukòn
cornmeal	wisaminii
tachgohogan	kohòkàn
pestle	kwënusënèk
sweetcorn	pisim
blue corn	lënxàskwim
pom	pòm
spear	tànkantikàn
plow	talàxhakiyakàn
mitsëwakàn	michëwakàn
woatawes	òtaès
turkey	chikënëm
egg	òòl
leg	hwikat
dried pumpkin	kaxeya
bean dance	malàxkwsitkan
pumpkin	kèskùnthàk
roach	pëskalu
sassafrass	winakw
grill	èhahpusitunk
drizzling	niskëlan
cold herbal infusion	tapàsikàn
horn	shëmu
chestnut	opim
lung	hopàn
liver	xkwën
moss	mixhako
foot-path	tëmakanëtët
and	òk
blood	hmukw
tail	shkwënay
fat	wilsu
ear	hwitaok
mouth	wtun
tongue	wilano
-inkw-	wëshkinkw
intestines	wëlàkwshia
neck	xkwekànkàn
back	owikàn
sky	mushhàkw
heaven	òs'hakame
icicle	nushhùkòn
night	piskèk
beaver	tëmakwe
root	chëphìk
bear	màxkw
body	tuhwèpi
bread	ahpòn
tree	hìtëkw
pipe	hupokàn
oyster	sisawin
buffalo	sisilia
raccoon	nahënëm
food	michewakan
ground squirrel	anikwës
squirrel	xanikw
flying squirrel	pëlenikw
fowl	pële
walk	-uxwe
town	utènay
turtle	tahkox
òhchu	ahchu
nehënayunkès	nehënaonkès
flea	ahpikw
golden eagle	aihàm
pine tree	kuweakw
thus	pèchi
common	len-
cross over	xkohke
small	tànkètik
because	èli
with	hapi
bean	malàxkwsit
song	asuwakàn
slippery elm	xkwikpiakw
grass house	skikwikaon
rock house	ahsënikaon
box	puhwexòkw
bald eagle	opalanie
nail	mekus
clam	ehes
bag	mënutès
he	nèka
pain	ahelëntàmëwakàn
inanimate	-akàn
inanimate	-wakàn
think	pënaelìntàm
cliff	pënaònke
tool	-ikàn
seine	answikan
chisel	pkwitehikàn
funnel	pëntpehëlaxthikàn
tomahawk	tëmahikàn
awl	kpwëshikàn
knife	kshikàn
dream	ashimëwakàn
hunger	kahtupuwakàn
thirst	kahtusëmëwakàn
rifle	payaxkhikàn
boat	muxul
plane	makhakokàn
rake	mayakhwikàn
gossip	ahkëninkeokàn
droll	ahkikuweokàn
cute	ninkëminakòt
bead	manshapi
rainwater	sukëlàntpi
begin	alëmi
cold	thë-
cold water	thëpi
cold rain	thëlan
baptism	sukenepaltewakan
fast	kshihële
scythe	kishkshaskokàn
around	ahpami
around	ahpam-
here and there	mësi
walk	shinkuxwe
hatred	shinkaltëwakàn
flat	pàke
medicine	mpisun
table	èhèntalipwink
frying pan	èhèntasalàsink
plate	lokèns
weasel	sànkwe
mink	wininkwës
muskrat	tëmàskwës
mouse	pukwès
lynx	niankwe
rabbit	chëmamës
bobcat	chinkwe
porcupine	kawiya
otter	kwënëmuxkw
tèlën òk kwëti	tèlën òk kwëti
eel	shoxamèkw
leech	mahkakw
possum	òpinkw
mole	xaphùkwe
lettuce	èhàskàntasik
beam	ahpanshi
sunbeam	wipèkw
seed	minkw
moccasin	lënhaksën
cornbread	lënahpòn
farms	hakihe
field	hakihakan
red	màxke
nuwatun	uwatun
see	wënemën
red	maxksu
black	sëke
black	sëksu
flint	mahëlës
stomach ache	òhtèneokàn
growth	kishikeokàn
foolishness	kpëcheokàn
fear	kwitamweokàn
corn	puhwèm
red corn	màxkwim
hominy	pxiskteyo
pike	kwekonkale
sturgeon	kapahe
sunfish	pàkchexwès
shad	shëwanamèkw
March	Shëwanamèkwi Kishux
January	Enikwsi Kishux
February	Chkwali Kishux
òtaèyëwàk	òtaèyu
April	Tehim Otaeyu Kishux
heart	tèh
June	Kichi Nipën
July	Lainipën
August	Winaminke Kishux
September	Kichi Tahkokën
October	Pukwsit Kishux
November	Wini Kishux
December	Muxkòtae Kishux
tahkokëni	tahkokën
owl	kukhus
catfish	wisamèkw
aurora borealis	kìshahtèk
between	tètai
around	òkai
near	kixki
common	lënii
if only	nahëne
from	wënchi
now	yukwe
even	ìli
under	èkwii
perhaps	èt
hair	milàxk
hair	mixekën
eyebrow	mamaon
not yet	nèsko
certainly	mayay
Seneca	Menkwe
Menominee	Mìnòmëni
Cheyenne	Shëlatihka
Blackfoot	Sëksitas
Seminole	Sìmënòl
Wyandot	Telëmatënu
Miami	Tuwèhtuwe
Nanticoke	Wenètko
Unami	Wënami
foggy	aoninakòt
red	màxkinakòt
black	sëkinakòt
far away	ohëlëmi
always	nkëme
conjunct	ènta
enough	tèpi
soon	xuniti
medial	lënu
many	xahèli
recently	wèski
after	matanake
helpfulness	wichëntamëweokàn
field corn	shëwanàhkwim
always	apchi
wind	kèshxink
sight	pënamëweokàn
toad	kaxkxàkës
rain crow	kaxkhuwe
sometimes	tatamse
perhaps	tamse
often	mikwi
every	èshi
yesterday	lòkëwe
few	kèxiti
dogwood	tuwchalakw
hàkhàkwink	hàkhàkw
tree	-akw
white cedar	tëlalakw
northern red oak	wisahkakw
rosinweed	pkuakw
sycamore	xaxakw
redbud	nènèskakw
willow	nushèmakw
fish	namès
leaf	këmpàkw
either	shìtako
somewhat	alàshi
twin	kahpès
menàxkinkmenxkink	menàxk
blackbird	chkënakw
emotions	èlamàlsëwakàn
menstruation	alawixënëwakàn
selection	pipinamëwakàn
temptation	këshëwelìntàmëwakàn
life	lehëlexeokàn
breathing	lexeokàn
honor	xinkwelëmùksëwakàn
dirtiness	nisksëwakàn
anger	manunksëwakàn
quickly	làhpi
cornbread	wisaminahpon
màxkeyo	wisaeyo
poison ivy	puchisktay
witch	nuchihëwe
bed	xansun
sight	nemëwakàn
at the time	lëkhìkwi
book	lekhikàn
winter	luwàn
suddenly	wixkaochi
sundown	wsika
west	èhëliwsikakw
east	wèhènchiopànk
wolf	tëme
saying	wëntamokàn
morning	òpàn
cemetery	ktëmaksëwakàn
pity	këtëmakelëmùksëwakàn
toward	ikali
bundle	wiòhshun
elder	kìkay
word	aptunakàn
raspberry	èkokolës
more	alëwii
both	èlii
fawn	mamalis
road	tëmakàn
truth	wëlamëweokàn
still	kwiakwi
shallow	tatxëpèxën
on top of	axkwitahkunink
servant	alukakàn
ten	tèlën
twelve	tèlën òk nisha
tèlën òk naxa	tèlën òk naxa
tèlën òk newa	tèlën òk newa
tèlën òk palenàxk	tèlën òk palenàxk
tèlën òk kwëtash	tèlën òk kwëtash
tèlën òk nishash	tèlën òk nishash
tèlën òk xash	tèlën òk xash
tèlën òk pèshkunk	tèlën òk pèshkunk
year	kahtën
blue jay	tiyas
girl	xkwechëch
age	kahtënamu
brown thrasher	kakiwalis
Junco	chëlilis
barrel	halpànkël
bluebird	chihopèkëlis
bobwhite	pupukwësh
catalpa	thakòhtëwimënshi
blackjack oak	wewchëlitunas
white oak	wipunkòkw
maple	ansikëmès
red cedar	pëpxòkwës
honeylocust	kawënshuwik
tuliptree	mùxulhemënshi
black walnut	tùkwimënshi
black cherry	mwimënshi
mulberry	òkhatimënshi
low tide	hìkpèxën
pëmawsëwakàn	pëmawsuwakàn
farmer	hakihèt
black-crowned night heron	kaòkche
eat	mitsi
Kentucky coffeetree	pàkchèmunshi
cloud	kùmhòkw
twenty	nishinxke òk kwëti
island	mënatay
soup	kshitay
quiver	alunsinutay
auger	pèpkwëshikàn
sieve	pawënikàn
file	tëmàsksalu
scissors	tàhkònshikàn
lock	këpakhwikàn
wrench	laxwënikàn
ladle	pimxkhwikàn
stirrup	èhëlamalikenkw
two days ago	nishukwënàkàt
three days ago	naxukwënàkàt
four days ago	neyukwënàkàt
so many days ago	txukwënàkàt
hundred	txapxki
times	txën
double	pitae
so many	txukwëne
one	kwëtukwëni
two	nishukwëne
four	neyukwëni
person	awèn
again and again	lahëlàpi
again	làpi
ntàpìch	ahpu
bowstring	hakisapi
thread	hapihan
dog	mwekane
son	nkwis
teepee	pënchi
turkeycock	xinkwëlùkòhsën
leaf	pënipahkihële
hemp	halahpis
milkweed	mahkhalahpis
bone	xkàn
blood	mhukw
breastbone	tulhaixkàn
great horned owl	ohuntàm
doll	òhtas
moonlight	òxehëmu
sunflower	òxeataès
cough	òxùkweokàn
convulsion	òhchipisëweokàn
crooked road	òkchakèxën
necklace	ehùkwenk
crop	òpixkòy
hoarfrost	òpëlùkòn
stump	choxkàt
leaf	wipàkw
dipper	òlèmhòn
white hair	òphùkòn
bead	ehùkwenkanshapi
garfish	òpënchahke
dandruff	òlèkw
goose	òpsuwihële
round hill	tùkòhtën
round	tùkwe
future tense	lapich
begin	talëmi
orange	olënch
place	ehenta
screech owl	chululhuwe
hawk	maxkalaniyat
turkey vulture	mochipwis
fence post	mènxkakw
outside	kochëmink
hungry	kahtupu
exclusively	mëkùchi
copperhead snake	kwishkamuwe
killdeer	kwùskwtis
again and again	ahanhùkwii
automobile	amankshkinkw
hates	wshinkatàmën
pole	mitkëm
sweat lodge	pimëwakàn
rattle	shuhënikàn
salve	shuhòkàn
flute	ahpikòn
wheel	tëpihëlas
toy	pèhpapitunk
breaks	pahsënëmën
hammer	mòkël
cries	mëlimu
grape dumpling	shëwahsapan
grape	wisahkim
gray	wipunkwsu
automobile	hatëmopil
gray	wipunkwe
blue	aonsu
blue	aone
steep incline	kwënàkwte
mud	sisku
xisëmësa	xwisëmësa
very little	mahtiti
nimàt	wimahtësa
kënaxans	xònsa
in-laws	wèshilëmat
raw	àske
doctor	ntaktël
door	skòntay
