﻿"lang"
{
"Language" "brazilian" 
"Tokens"
{
"Overlay_Splash_Hotkey"		"Pressione %hotkey% para iniciar"
"Overlay_Splash_Message"		"Acesse a Comunidade Steam enquanto joga."

"Overlay_SettingsTabTitle"	"Em jogo"
"Overlay_SettingsTabTitleApp"	"Em aplicativo"
"Overlay_SettingsDescription"	"Use o Painel Steam para acessar a Comunidade Steam, a Conversa Steam e outros recursos sem sair do jogo."
"Overlay_SettingsDescriptionApp"	"O Steam pode permanecer ativo e exibir mensagens de notificação da Comunidade Steam, assim como uma interface completa de amigos, enquanto estiver no seu aplicativo."
"Overlay_SettingsEnable"	"Ativar o Painel Steam dentro do jogo"
"Overlay_SettingsEnableApp"	"Ativar a Comunidade Steam dentro do aplicativo"
"Overlay_SettingsSCTenfootEnable"	"Sempre usar o painel do modo Big Picture quando usar um controle configurado pelo Steam"
"Overlay_SettingsHotKeyLabel"	"Teclas de atalho do Painel"
"Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel"	"Teclas de atalho para capturar a tela"
"Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "Quando a tela é capturada"
"Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Usar cinema de jogos ao iniciar jogos comuns com o SteamVR ativo"
"Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Usar cinema de jogos com o SteamVR ativo"
"Overlay_SettingsIsVRShortcut"			"Incluir na biblioteca de RV"

"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title"	"Contador de quadros por segundo (FPS)"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Desativado"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Canto superior esquerdo"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Canto superior direito"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Canto inferior direito"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Canto inferior esquerdo"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Cor em alto contraste"

"Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Automático"
"Steam_Settings_Library_Size_Small" "Pequeno"
"Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Médio"
"Steam_Settings_Library_Size_Large" "Grande"
"Steam_Settings_Library" "Configurações da biblioteca"
"Steam_Settings_Library_Size_Title" "Tamanho dos elementos da interface da biblioteca"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(tamanho determinado pela largura da janela)"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Modo de economia de dados"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Reduz o uso de dados desativando recursos como o carregamento automático de conteúdo da comunidade."
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Modo de baixo desempenho"
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Melhora o desempenho da biblioteca desativando algumas melhorias e transições gráficas."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Desativar conteúdo da comunidade"
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Impede o carregamento automático de conteúdo da comunidade ao abrir os detalhes de um jogo."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Ativado pelo modo de economia de dados.\n\nImpede o carregamento automático de conteúdo da comunidade ao abrir os detalhes de um jogo."
"Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Exibir ícones à esquerda dos nomes"


"Overlay_WebBrowserTitle"	"Navegador dentro do jogo"
"Overlay_WebBrowserTitleApp"	"Navegador dentro do aplicativo"
"Overlay_Settings_Title"		"Steam — Configurações"
"Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Abrir link em nova aba"
"Overlay_SettingsHomepageLabel"	"Página inicial do navegador"


"Overlay_Taskbar_Friends"		"Amigos"
"Overlay_Taskbar_Settings"	"Configurações"
"Overlay_Taskbar_Players"		"Jogadores"
"Overlay_Taskbar_Achievements"		"Conquistas"
"Overlay_Taskbar_News"		"Notícias"
"Overlay_Taskbar_GameGroups"	"Grupos do jogo"
"Overlay_Taskbar_ChatRoom"	"Sala de conversa"
"Overlay_Taskbar_WebSite"	"Website"
"Overlay_Taskbar_Forums"	"Discussões"
"Overlay_Taskbar_Close"		"Clique aqui para retornar ao jogo"
"Overlay_Taskbar_CloseApp"		"Clique aqui para retornar ao aplicativo"
"Overlay_Taskbar_WebBrowser"	"Navegador"
"Overlay_Taskbar_Screenshots"	"Capturas de tela"
"Overlay_Taskbar_DLC"		"Conteúdo adicional"
"Overlay_Taskbar_Guide"		"Guia"
"Overlay_Taskbar_legacycdkey"	"Código de produto"
"Overlay_Taskbar_Recommend"	"Recomendar"
"Overlay_Taskbar_Workshop"	"Oficina"
"Overlay_Taskbar_SteamGuides"		"Guias da Comunidade"
"Overlay_Taskbar_Music"	"Música"
"Overlay_Taskbar_ForceQuit"	"Forçar encerramento"
"Overlay_Hotkey_Explain"		"também fecha o painel"

"Overlay_ForceQuit_Title"		"Fechar aplicativo"
"Overlay_ForceQuit_Description"		"Dados não salvos serão perdidos."

"Overlay_Taskbar_EditControllerConfig"	"Configuração do controle"

"Overlay_Playtime_Stats"		"Tempo de jogo"
"Overlay_Playtime_Intro"		"Você jogou este jogo"
"Overlay_Playtime_IntroApp"		"Você iniciou este aplicativo"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksHours"		"%hours_twoweeks% horas nas duas últimas semanas"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes"		"%minutes_twoweeks% minutos nas duas últimas semanas"
"Overlay_Playtime_ForeverHours"		"%hours_forever% horas no total"
"Overlay_Playtime_ForeverMinutes"		"%minutes_forever% minutos no total"
"Overlay_Playtime_Session"			"%minutes_session% minutos na sessão atual"
"Overlay_Playtime_TimedTrial"		"O teste acaba em %hours_trial% hora(s) e %minutes_trial% minuto(s)"

"Overlay_Friends_ThisManyOnline"	"%numfriends% amigo(s) on-line"
"Overlay_Friends_ThisManyInThisGame"	"Há %numfriends% amigo(s) neste servidor"

"Overlay_Friends_ViewAll"		"Ver todos os amigos"
"Overlay_Friends_ViewPlayers"	"Ver jogadores"
"Overlay_Friends_ViewAchievements"	"Ver todas as conquistas"
"Overlay_Friends_ViewNews"	"Ver todas as notícias"

"Overlay_Achievement_Title"		"Conquistas / %percent%%"
"Overlay_Achievement_Progress"	"Você alcançou %earned% conquistas de %total%"
"Overlay_Achievement_Recent"	"+ recente"
"Overlay_Achievement_Soon"		"Quase lá..."

"Overlay_WebBrowser_Back"		"VOLTAR"
"Overlay_WebBrowser_Forward"	"AVANÇAR"
"Overlay_WebBrowser_Reload"	"ATUALIZAR"
"Overlay_WebBrowser_Stop"		"PARAR"
"Overlay_WebBrowser_Home"		"INÍCIO"

"steam_menu_friends_view"  				 "Amigos"
"steam_menu_friends_sortbyname"    "Ordenar por nome"
"steam_menu_friends_showavatars"   "Exibir avatares"
"steam_menu_friends_hideoffline"	 "Exibir somente amigos on-line"
"steam_menu_friends_players"			 "Jogadores"
"steam_menu_friends_tools"         "Ferramentas"
"steam_menu_friends_add"					 "Adicionar um amigo..."
"steam_menu_friends_settings"      "Configurações"

"friends_searchOnline"				 "Buscar membros da Comunidade Steam"

"Overlay_LowBattery_Message"	"Você tem %batteryTime% minutos de bateria restantes"

"Overlay_CDKeyNotification_Message" "Este jogo requer um código de produto especial exibido abaixo. Quando solicitado, digite-o como exibido aqui."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Este jogo requer múltiplos códigos de produto. Quando solicitados, pressione %hotkey% para vê-los."
"Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "Este aplicativo requer um código de produto especial exibido abaixo. Quando solicitado, digite-o como exibido aqui."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "Este aplicativo requer múltiplos códigos de produto. Quando solicitados, pressione %hotkey% para vê-los."
"Overlay_CDKeyNotification_CDKey"   "%cdkey%"
"Overlay_CDKeyNotification_Hotkey"  "Pressione %hotkey% para fechar"
"Overlay_CDKeyNotification_Title"	"Código de produto (CD Key) de %gamename%"

"Overlay_DontNotifyAgain"		"Não me avise sobre isso novamente"

"Overlay_CDKeyDialog_NameColumn"	"Item"
"Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn"		"Código de produto"

"Overlay_FriendChangeConfirmation_Title"					"Confirmação de ação"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm"					"Confirmar alteração"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel"					"Cancelar"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add"				"Deseja adicionar %persona% à sua lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add"				"Adicionar amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove"			"Deseja remover %persona% da sua lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove"			"Remover amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept"		"Deseja aceitar o pedido de amizade de %persona% e adicioná-lo à sua lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept"		"Aceitar pedido"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore"		"Deseja ignorar o pedido de amizade de %persona%?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore"		"Ignorar pedido"

"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title"	"Convite de jogo"
"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Esse convite é para um jogo que não é o que você está jogando nesse momento.\nFeche seu jogo atual e aceite esse convite pela sua área de trabalho."

"Overlay_MicroTxnAuth_Title"		"Transação Steam"
"Overlay_MicroTxnAuth_Authorize"	"Autorizar"
"Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet"	"Renovar com a Carteira Steam"
"Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Atualizar dados de cobrança"
"Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText"	"O Steam usará a forma de pagamento salva para renovar a assinatura. Caso não tenha dados de cobrança salvos, o Steam tentará usar o saldo da Carteira."
"Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds"		"Adicionar fundos"
"Overlay_MicroTxnAuth_Cancel"		"Cancelar"
"Overlay_MicroTxnAuth_Description"	"%game% solicitou autorização para o seguinte:"
"Overlay_MicroTxnAuth_Total"		"Total devido"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name"	"Nome"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price"	"Preço"
"Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity"	"Qtd"
"Overlay_MicroTxnAuth_Balance"		"%balance%"
"Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Seu saldo"
"Overlay_MicroTxnAuth_Tax"			"Impostos"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle"	"Cancelar transação"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgText"		"Tem certeza de que gostaria de cancelar essa transação?"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgOK"		"Cancelar transação"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel"	"Continuar transação"
"Overlay_MicroTxnSubscription"			"%cost% serão cobrados a cada %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionGame"			"*%cost% cobrados a cada %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionYears"		"ano(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths"	"mês(es)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks"		"semana(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionDays"		"dia(s)"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel"	"Serão cobrados"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue"	"%converted_total%"
"Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "O Steam oferece reembolso para estes itens dentro de 48 horas após a compra, caso não tenham sido consumidos, modificados ou transferidos. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Saiba mais</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "Esses itens não podem ser reembolsados. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Saiba mais</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError" "Erro de conexão"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError_Info" "Não foi possível concluir a transação devido a um problema de comunicação com o Steam."
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds" "Saldo insuficiente"
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds_Info" "Não há saldo suficiente na sua Carteira Steam para concluir a compra. Deseja adicionar mais fundos para continuar?"

"Overlay_Screenshots_Title" "Gerenciador de capturas de tela"
"Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Capturas de tela"
"Overlay_Screenshots_Show" "Exibir:"
"Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%"
"Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% em disco)"
"Overlay_View_All_Screenshots" "Ver galeria on-line"
"Overlay_View_Screenshots" "Visualizar capturas"
"Overlay_View_Local" "Exibir em disco"
"Overlay_Set_Shortcut" "Definir atalho"
"Overlay_Publish" "Enviar"
"Overlay_Delete" "Excluir"
"Overlay_Details" "Ver on-line"
"Overlay_Current_Session" "Sessão atual"
"Overlay_Last_Session" "Última sessão"
"Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% caracteres restantes"
"Overlay_Add_Caption" "Adicionar uma legenda"
"Overlay_Publish_Offline" "Não é possível publicar capturas de tela no modo off-line"
"Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Pressione %screenshot_hotkey% dentro do jogo para capturar a tela."
"Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Pressione %screenshot_hotkey% dentro do aplicativo para capturar a tela."
"Overlay_Publish_Error_Title" "Erro"
"Overlay_Publish_Error" "Houve um erro ao publicar a captura. Tente novamente mais tarde."
"Overlay_Publish_Error_Quota" "Não há espaço suficiente na Nuvem para enviar a captura"
"Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "Não há espaço suficiente na Nuvem para enviar as capturas"
"Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Houve um erro ao excluir a captura. Tente novamente mais tarde."
"Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Marcar como provável spoiler"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Acordo Legal da Oficina Steam"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "Você deve aceitar o Acordo Legal da Oficina Steam mais recente para que o seu item seja publicado."
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Ver item"

"Overlay_Share"						"Compartilhar no Facebook"
"Overlay_ToBeSharedToFacebook"		"Capturas compartilhadas no Facebook devem ser públicas."
"Overlay_WontBeSharedToFacebook"	"A opção de compartilhamento no Facebook é incompatível com o envio de mais de uma captura de tela por vez."
"Overlay_PrivateScreenshot"			"Este aplicativo ainda não é público. Capturas de tela não podem ser definidas como públicas na Comunidade Steam nem compartilhadas no Facebook."
"Overlay_ScreenshotOnSteam"			"Dê uma olhada nessa captura de tela no Steam"
"Overlay_ScreenshotOnSteamNamed"	"Dê uma olhada nessa captura de tela de %gamename% no Steam"
"Overlay_Taskbar_GameHub"		"Central da Comunidade"

"Overlay_Guides_Panel_Title" "Guias"
"Overlay_View_Guides" "Ver todos os guias"
"Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% disponível(eis)"

"Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Central"
"Overlay_View_CommunityHub" "Central da Comunidade"
"Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions% contribuições da comunidade"

"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Discussões"
"Overlay_View_CommunityDiscussions" "Ver discussões"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions% discussões ativas"

"Overlay_SaveUncompressed" "Salvar uma cópia não comprimida"
"Overlay_SetScreenshotFolder" "Pasta externa de capturas de tela"


"Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "Não é possível selecionar a raiz de um disco"
"Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "Você precisa selecionar uma pasta de capturas válida"

"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Permitir notificações?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permitir"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Não permitir"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Este jogo permite jogadas não simultâneas, ou seja, você pode fechar o jogo após o seu turno. Deseja receber notificações no cliente Steam quando for a sua vez de jogar?"

"Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Transmissão"
"Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Esta transmissão está sendo acompanhada por %numviewers% espectadores"
"Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Assistir"
"Overlay_Broadcast_ShowChat" "Abrir conversa"
"Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Configurações"
"Overlay_Broadcast_Stop" "Interromper"
"Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Transmissão — Conversa (%numviewers%)"
"Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kb/s, %videosendfps% q/s"

"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageA"		"Você está jogando há 1 hora."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageB"		"Você está jogando há 3 horas.\nDescanse um pouco."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageC"		"Você está jogando há mais de 3 horas.\nO seu progresso e experiência foram reduzidos pela metade."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageD"		"Você está jogando há mais de 5 horas.\nO seu progresso e experiência foram zerados."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_3h"	"Você alcançou o seu limite de tempo on-line por hoje.\nDescanse e volte amanhã depois das 8h00."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_5h"	"Você alcançou o seu limite de tempo on-line por hoje.\nDescanse e volte amanhã depois das 8h00."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_Night"	"Jogadores com menos de 18 anos não podem jogar este jogo\ndas 22h às 8h do dia seguinte.\nDescanse."
}
}  
